Sentence examples of "se invirtió" in Spanish

<>
Como muestran claramente los gráficos reproducidos más adelante, la dirección de los índices de crecimiento se invirtió como por arte de magia apenas comenzado el mandato de Obama; В приведенных ниже графиках ясно показано, как траектории роста чудесным образом изменили направление, как только начался срок Обамы, показывая четкую букву "V" в 2008-09 гг.
Hemos invertido mucho en esta lucha. Мы многое вложили в эту борьбу.
Nuestra fundación ha invertido en esto durante los últimos nueve años. Наш фонд в течение последних 9 лет инвестировал в эту область.
Dicho eso, hay mucho trabajo invertido en éstos. Говорят, на них потрачено много труда.
Este es el crítico cambio que ha sido invertido por la red. Это важное изменение, только в обратном направлении, мы наблюдаем благодаря Интернету.
De hecho, los líderes chinos han invertido considerablemente poco, en relación al creciente PBI de China, en las fuerzas armadas. Вообще, китайские лидеры тратили и тратят на вооруженные силы крайне мало средств по сравнению с ВВП Китая.
o se estabilizan o con el tiempo se invierte su dirección. они либо стабилизируются, либо со временем меняют свое направление.
Si bien un acuerdo de Bretton Woods III engendraría inevitablemente sus propias distorsiones, podría durar muchos años, si se invirtiera el capital juiciosamente. Хотя Бреттон-Вудс III неизбежно создал бы свои собственные нарушения, если капитал инвестируется разумно, то это состояние может продержаться долго.
La empresa ha invertido mucho dinero en este proyecto. Компания вложила значительные средства в этот проект.
EE.UU. ha invertido 4 mil millones de dólares en equipos de mamografía digital. Соединенные Штаты инвестировали четыре миллиарда долларов в оборудование для цифровой маммографии.
Y demostró que por cada dólar invertido la economía de EE.UU. recibió 14. И она показала, что на каждый доллар потраченный на программу 14 долларов вернулось обратно в экономику США.
Desafortunadamente, fuertes intereses personales han invertido millones de dólares en difundir desinformación sobre el cambio climático. К сожалению, истеблишмент потратил миллионы долларов на распространение ложной информации об изменении климата.
Sin embargo me parece interesante que por cada dólar invertido en la educación infantil, como en Head Start, ahorramos $17 en cosas como futuro encarcelamiento. Я нахожу интересной мысль о том, что на каждый доллар, что мы тратим на дошкольное образование, вроде программы Head Start, мы экономим 17$ на вещах вроде содержания в заключении в будущем.
Y pueden ver que después de un tiempo se invierte la dirección del aeropuerto. И в результате, аэропорт меняет направления на противоположные.
Ha invertido su dinero en las acciones de bolsa. Он вложил свои деньги в акции на бирже.
Poseemos gran cantidad de minerales en los que nadie nunca ha invertido o explorado. У нас много минералов, в которые никто пока не инвестировал или искал.
El dinero que no se gasta en tabaco se invertiría en otros bienes y servicios. Деньги, не потраченные на табак, были бы потрачены на другие товары и услуги.
Por cada dólar invertido en la adaptación, lograríamos aproximadamente 1,70 dólares en cambios positivos para el planeta. Каждый потраченный доллар на адаптацию может принести около 1,70 доллара позитивных изменений для планеты.
Hemos invertido más de 50 millones de dólares en 50 empresas. Мы вложили более 50 миллионов долларов в 50 компаний.
El problema es que hemos invertido en tecnologías tradicionales porque era con lo que estábamos cómodos. Проблема в том, что мы инвестировали именно в традиционные технологии, потому что это привычнее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.