Beispiele für die Verwendung von "selección" im Spanischen mit Übersetzung "отбор"

<>
Copiado con variación y selección. Копирование с видоизменением и отбором.
Y fue diseñado por selección natural. Он был придуман естественным отбором,
Ensayo y error, variación y selección. методом проб и ошибок, варьированием и отбором.
¿Cuáles son los criterios de selección? Каковы были критерии отбора?
Por millones de años, variación y selección. Миллионы лет вариации и отбора,
Pero incluso esa comparación entraña una selección sesgada. Но даже такое сравнение включает в себя смещение отбора.
La ventaja a medias de la selección genética Неоднозначное благо генетического отбора
la selección natural sigue operando en las culturas modernas. естественный отбор продолжает действовать в современных обществах.
La selección natural es la supervivencia del más apto. Естественный отбор - это когда выживает сильнейший.
Sucedió mediante un principio conocido como selección de parentesco. А произошло это благодаря принципу т.н. семейного отбора.
Fue una maniobra inteligente de la misma selección natural. Это был умный ход исключительно естественного отбора.
la preferencia en el apareamiento o la selección sexual. предпочтение противоположного пола или половой отбор.
Algo similar podría pasar con otras formas de selección genética. Нечто подобное может произойти и с другими формами генетического отбора.
Hubo selección natural para la evolución de la piel poco pigmentada. Светлая кожа была обусловлена естественным отбором эволюции.
Y es, no, envejecer no es un producto de la selección; - это не продукт естественного отбора, эволюции.
por el proceso de selección natural que llevó varios millones de años. процессом естественного отбора, за многие миллионы лет.
Sin la selección natural, tenía sentido buscar en Dios la explicación última. Без естественного отбора обращение к Богу имело смысл.
Por lo tanto, la selección genética inevitablemente avanzará hacia el mejoramiento genético. Таким образом, генетический отбор неизбежно перерастет в генетическое улучшение.
Es una manera muy poderosa de resolver problemas intratables utilizando selección natural. Это мощный способ решения сложных задач с использованием механизма естественного отбора.
Conseguir un buen líder, por supuesto, requiere de un cuidadoso proceso de selección. Хороший лидер, конечно, требует тщательного отбора.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.