Beispiele für die Verwendung von "sentidos" im Spanischen mit Übersetzung "ощущаться"
Übersetzungen:
alle2048
чувствовать609
смысл507
чувствовать себя241
чувство172
почувствовать166
испытывать77
ощущаться72
значение30
почувствовать себя30
слышать17
сожалеть17
направление17
услышать7
чувствоваться6
толк4
andere Übersetzungen76
Esto se llama sinestesia, Galton la llamó sinestesia, una combinación de los sentidos.
Это называется синестезия - Гальтон назвал это синестезией, смешением ощущений.
Y es posible que exista un factor predictivo, como un simulador neuronal de la física corporal y de los sentidos.
Возможно, вам понадобится маленький предсказатель, нейросимулятор физики вашего тела и ваших ощущений.
Es sólo en los niveles superiores cuando los sentidos se unen a los otros y hay conexiones con la memoria y la emoción.
Только на высших уровнях добавляются другие ощущения и появляется связь между памятью и эмоциями.
Fui educada con un fuerte sentido de legado incompleto.
Я росла с очень сильным ощущением незавершенного наследия.
Hay un misterioso sentido de déja vu en todo esto.
Во всем этом есть жуткое ощущение дежавю (dйja vu).
Es un sentido de cognoscibilidad, que algo puede ser conocido.
Это дает ощущение понимания, познаваемости вещей.
Me sentía en comunión con la energía y era hermoso.
Я слилась воедино со всей этой энергией, и ощущение было прекрасное.
Pero se siente delicioso, aunque no tenga la altura correcta.
Да, ощущения прекрасные, но не достаточная высота.
En ese vestíbulo uno se siente en tierra de nadie.
В этой передней создается такое ощущение, словно находишься в необитаемом месте.
Es decir, se siente uno allí en un ambiente como de guardería.
Я имею ввиду, там действительно ощущается детский сад.
Las consecuencias del arresto de Jodorkovsky también se sienten en el exterior.
Резонанс от ареста Ходорковского ощущается также и за границей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung