Exemplos de uso de "subsiste" em espanhol com tradução para o russo

<>
Como resultado, la pobreza en los países pobres subsiste durante largos periodos. В результате низкий уровень доходов сохраняется в течение долгого времени.
Ese resentimiento subsiste, alimentado en parte por agravios históricos, pero los japoneses ahora se ven a sí mismos como asiáticos gracias a que se han dado cuenta de que el milagro económico que ellos iniciaron en la región los ha superado por mucho. Это недовольство существует до сих пор, частично поддерживаемое историческими обидами, но японцы сегодня начали ощущать себя азиатами, благодаря осознанию того, что экономическое чудо, начатое ими в регионе, переросло их самих.
De hecho, Egipto es ahora un país en gran medida ingobernable y que subsiste con generosos donativos extranjeros. Египет на данный момент является в основном неуправляемой страной, содержащейся за счет щедрых иностранных пожертвований.
Los críticos del Informe Stern no creen que se justifique emprender acciones serias para limitar las emisiones de CO2 porque subsiste una incertidumbre sustancial en cuanto a la magnitud de los costos del cambio climático global y porque esos costos llegarán en el futuro lejano. Критики отчета Стерна не думают, что серьезное уменьшение выбросов CO2 оправдано, ввиду того, что все еще остается неопределенным размер тех затрат, которые может повлечь глобальное изменение климата, а также ввиду того, что эти затраты придется делать в далеком будущем.
Además, requeriría de una suma sorprendentemente pequeña -alrededor de 15 centavos de dólar estadounidense al día por parte de cada adulto en los países ricos- para elevar a todos al menos al nivel de la línea de indigencia en la que se subsiste con un dólar al día. И чтобы поднять все бедное население мира хотя бы до уровня бедности, составляющего один доллар в день, потребовалась бы удивительно небольшая сумма денег - приблизительно по 15 центов США ежедневно от каждого взрослого жителя богатых стран.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!