Verwendungsbeispiele von "suelo" im Spanischen mit Übersetzung ins Russische

<>
El suelo está muy resbaladizo Будет очень скользко
A do vas, duelo? - A do suelo. Пришла беда - отворяй ворота.
A veces suelo caminar más de noche. Иногда я больше гулял по ночам, чем днем.
Cada cabello hace su sombra en el suelo. Даже волосок тень свою дает.
Lo que aparece en el suelo son algas. В нижней части картины - водоросли.
Y entonces, el suyo se cayó al suelo. А вот этот упал на траву.
Los domingos por la tarde suelo salir de compras. По воскресеньям после обеда я обычно иду за покупками.
Elena se había desmayado y le dispararon en el suelo. Елена упала в обморок и ее расстреляли лежащей там, где она упала.
La arena de alquitrán es sólida, mezclada con el suelo. Смоляной песок - твёрдый, смешанный с грунтом.
En materia de alimentos, agua, suelo y clima la historia se repite. Та же история с едой, водой и климатом.
Y en Arizona, claro, todo el mundo cubre el suelo con grava. И в Аризоне, конечно, все насыпают гравий.
Si el viento los hace caer quedan como escarabajos atascados en el suelo. Если их сдует ветром, они будут как тот жук, который упал и встать не может.
Entonces la manera en que suelo considerarlo es como una jerarquía de cibernecesidades. Так что я склонен относиться к этому как к иерархии киберпотребностей.
Progresivamente, el odio arraigado en el extranjero se manifestará como violencia organizada en suelo estadounidense. Бытовая ненависть за границей приобретает всё большую возможность заявить о себе через акты организованного насилия на территории США.
hay una compañía que creó los zapatos que tienes para protegerte del suelo del bosque. есть компания, пошившая вашу обувь, которая защитит ваш ноги при прогулке по лесу.
Luego volvemos al suelo y vemos que el hongo en realidad está invadiendo a este árbol. А на поверхности вы видите, что грибок действительно поражает дерево.
el modelo debía ser lo suficientemente ligero como para que nadie se lastimase si caía al suelo. сделать её насколько лёгкой, чтобы никто не пострадал, если она упадёт.
En primer lugar, hay que poner un suelo bajo el sistema financiero internacional para detener su desplome. Во-первых, для того, чтобы остановить обвал международной финансовой системы, под неё требуется подвести основу.
Si vieron el filme, sabrán que cuando el lo lanza al suelo el cayado se convierte en una serpiente. И если вы видели этот фильм, вы знаете, он бросает его и тот превращается в змею.
Todo lo que está delimitado en azul es un área en el que hemos tomado imágenes en el suelo también. Всё обведённое голубым - те области, для которых у нас имеется фотосъемка с поверхности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!