Exemples d'utilisation de "táctiles" en espagnol

<>
No somos exhibidores pasivos de imágenes visuales, auditivas o táctiles. Мы не пассивные наблюдатели визуальных, слуховых или тактильных образов.
Creo que la octava bien podría ser la adición de sensaciones táctiles. Думаю, восьмым вполне может стать добавка тактильных ощущений.
Pero si eres ciego tienes memoria táctil para las cosas. А когда вы слепы, у вас развивается тактильная память на предметы.
La cabina ofrece una multitud de datos -que incluyen imágenes por resonancia magnética (MRI por su sigla en inglés), una imagen tridimensional del campo quirúrgico, información sónica y una respuesta háptica (o táctil) cuantificable de la interacción herramienta-tejido- que permiten al cirujano experimentar la cirugía por medio de la vista, el oído y el tacto. Рабочая станция предоставляет множество данных - в том числе и магнитно-резонансную томографию (МРТ), трехмерное изображение операционного поля, звуковую информацию и количественную оценку осязательной (или тактильной) обратной связи, возникающей при взаимодействии инструмента с тканью - которые позволяют хирургу ощутить операцию через зрение, слух и осязание.
Esto es algo que hice para un sistema de comunicación táctil. Это то, что я сделал в области тактильных систем связи.
El área verde, por ejemplo, corresponde a la información táctil, y la azul a la información auditiva. Например, зелёные отвечают за тактильную информацию, или синие, отвечающие за слуховую информацию.
La idea era aislar el componente táctil de una escultura y luego ponerlo en un sistema de comunicación. Идея в том, чтобы выделить тактильные компоненты скульптуры, а затем положить их в систему связи.
Bueno, ya que estamos hablando de cosas táctiles, pasemos a datos que tocan, que conmueven. Раз уж мы заговорили об устройствах, работающих от прикосновения, давайте перейдём к данным, получаемым с помощью этих устройств.
La única razón por la que esta gente compra celulares táctiles es que ya no venden teléfonos de disco. Единственной причиной, почему такие люди покупают телефоны с тоновым набором это потому что телефоны с вращающимся диском уже не продаются.
De modo que cuando toco virtualmente los datos se generan fuerzas táctiles en el lápiz y así obtengo una respuesta. Поэтому когда я виртуально касаюсь данных, я генерирую силу прикосновения в ручке и получаю обратную связь.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !