Sentence examples of "tan" in Spanish

<>
Eso no es tan duro. Это не так сложно.
Pero son tan ligeros como tendenciosos: Но обвинения против Ходорковского столь же непрочны, сколь и тенденциозны:
El proyecto será tan difícil como polémico. Проект будет настолько же трудным, насколько он является спорным.
¿Por qué eres tan apasionada?" Откуда у Вас столько страсти?".
Como el Thane de Cawdor en Macbeth de Shakespeare, "nada en su vida fue tan oportuno como su salida de ella". Подобно тану Кавдора в трагедии Шекспира "Макбет ", "оставить жизнь сумел он лучше, чем прожить".
No te sientas tan mal. Не думай, что тебе так плохо.
¿Por qué fue tan conservadora la administración? Почему администрация была столь консервативна?
Parecían tan imposibles antes de que ocurrieran como naturales en retrospectiva. Они казались настолько же невозможными до того, как произошли, насколько естественными они казались впоследствии.
Y somos capaces, finalmente, de responder la pregunta tan acuciante durante tantos años: Наконец мы можем ответить на вопрос, мучивший нас столько лет:
Tan Wei Ming, directora de Políticas de Matrimonio y Familia de la División Nacional de Población, dice que es debido a una "mejor educación" y "una gama más amplia de oportunidades de carrera". Тан Вей Мин, директор Отделения политики по супружеским парам и семьям Национального управления по населению, говорит, что причина тому "улучшенное образование" и "более широкая гамма карьерных возможностей".
No es realmente tan dificil. Это в действительности не так уж трудно.
¿Sería realmente tan terrible una bomba iraní? Неужели иранская бомба действительно будет столь плохой новостью?
Y sugeriré que este carbón es tan emocionante como esta tiza. Я вам скажу, что уголь - настолько же потрясающее вещество, что и мел.
No quieren perder tanto tiempo de sus vidas haciendo este duro trabajo tan poco productivo. Они не хотят тратить столько времени своей жизни на этот тяжёлый труд с такой относительно низкой продуктивностью.
Muchos artistas participantes en la creación del espectáculo, incluido el especialista en fuegos artificiales Cai Guo Qiang, la estrella de la danza Shen Wei y el compositor Tan Dun, se granjearon su fama primordialmente en Occidente. Многие художники, которые принимали участие в создании зрелища, в том числе мастер фейерверков Цай Гоцян, звезда танца Шень Вэй и композитор Тан Дун, первоначально прославились на Западе.
¿Para qué están tan arreglados? Куда это вы все так вырядились?
¿Por qué parece tan frágil la economía mundial? Почему же мировая экономика выглядит столь хрупкой?
Es tan grande como el lugar de donde Boeing recibió la orden: Настолько же важно то, где Boeing получил заказ:
La auto-organización es la razón por la cual el SIDA se esparce tan rápido. Самоорганизация - причина столько скорого распространения ВИЧ.
el Presidente Asif Ali Zardari del Pakistán, el Presidente Nursultan Nazarbayev del Kazajstán, el Presidente Faure Gnassingbe de Togo, el Primer Ministro S. Bayar de Mongolia, el Primer Ministro Thein Sein de Myanmar, el Primer Ministro Nguyen Tan Dung de Vietnam, el Primer Ministro John Key de Nueva Zelanda y Kopsak Saphawasu, Viceprimer Ministro de Tailandia. президент Пакистана Асиф Али Зардари, президент Казахстана Нурсултан Назарбаев, президент Того Фауре Гнассингбе, премьер-министр Монголии С. Байяр, премьер-министр Мьянма Тейн Сейн, премьер-министр Вьетнама Нгуйен Тан Дунг, премьер-министр Новой Зеландии Джон Кей и Копсак Сапхавасу, вице-премьер Таиланда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.