Exemples d’usage de "tener miedo" en espagnol avec traduction en russe

<>
Kavita Jan, no podemos permitirnos tener miedo. "Кавита-джан, мы не можем себе позволить бояться.
Muchos dicen tener miedo de perder sus empleos. Многие говорят, что они боятся потерять свою работу.
¿Debemos tener miedo, como Keats, de "desentrañar el arcoiris"? Должны ли мы, выражаясь словами Китса, бояться "расплести радугу"?
Debieran tener miedo porque están prestando atención a cosas temporales. Вам стоит бояться того, что вы уделяете много внимания преходящим вещам.3 4
Los costos son enormes, pero la actual crisis económica y financiera nos ha enseñado a no tener miedo a los números de diez cifras. Ценник высокий, но нынешний экономический и финансовый кризис научил нас не бояться десятизначных цифр.
No tengo miedo de nada. Я ничего не боюсь.
Pero yo no tenía miedo. Но я не боялся.
Tenía miedo a la feminidad. Смех Я боялась становится взрослой женщиной.
Aunque aparentaba seguridad, tenía miedo. Несмотря на то, что я кажусь уверенной, я боялась.
Tenían miedo del perro grande. Они боялись большой собаки.
Tiene miedo de ese perro. Он боится этой собаки.
Tenemos miedo de perder el tren. Мы боимся опоздать на поезд.
¿Le tenemos miedo a la muerte? Мы боимся смерти?
Tengo miedo de los animales salvajes. Я боюсь диких животных.
Tengo miedo de andar a caballo. Я боюсь ездить верхом.
Le tenía miedo a su esposa. Он боялся своей жены.
Yo tenía miedo de un tsunami. Я боялся цунами.
Él tiene miedo de su padre. Он боится своего отца.
Nancy tiene miedo a los perros. Нэнси боится собак.
¿Le tienes miedo a una niñita? Ты боишься маленькой девочки?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !