Ejemplos del uso de "tomemos" en español

<>
Asi que, de todos modos, tomemos la píldora roja. Как бы то ни было, давайте примем красную таблетку.
Tomemos por caso a Japón. Возьмем Японию.
Más aún, la reforma institucional podría estar dirigida a adaptar entornos sociales para fomentar la cooperación en vez de la competencia, y para activar nuestra motivación para que tomemos parte en actos humanitarios en vez de solamente buscar logros, poder y posición social. Кроме того, можно провести организационную реформу, направленную на приспособление социальных сред к развитию сотрудничества вместо конкуренции и к активации нашей мотивации к заботливому поведению вместо одного только стремления к достижениям, власти и социальному положению.
Así que tomemos esas ideas, adaptémoslas y podremos usarlas. Так давайте примем эти идеи, приспособим их и применим.
Tomemos un caso particularmente difícil: Возьмём пример, если угодно, особенно трудный для американцев.
Las decisiones que tomemos tanto individual como colectivamente en el futuro cercano determinarán si la ciencia del siglo veintiuno nos depara resultados benignos o desastrosos. Решения, которые мы примем как в отдельности, так и вместе в обозримом будущем, повлияют на то, принесет ли наука двадцать первого века благоприятные или разрушительные результаты.
Tomemos como ejemplo la agresividad. Возьмем "агрессию".
Para ayudar a crear este futuro, estoy centrando mi segundo mandato como Secretario General en los cinco imperativos globales, que son cinco oportunidades generacionales para dar forma al mundo del mañana mediante las decisiones que tomemos hoy. Чтобы помочь создать такое будущее, я концентрирую свои усилия на втором сроке пребывания в должности Генерального секретаря на пяти глобальных императивах - пяти возможностях для живущих ныне поколений сформировать завтрашний мир с помощью решений, которые мы принимаем сегодня.
Tomemos el calentamiento del planeta. Возьмем глобальное потепление.
El informe del Programa de Medio Ambiente de las Naciones Unidas Bridging the Emissions Gap (Achicando la brecha de emisiones), recientemente publicado, demuestra que en el curso de este siglo el calentamiento probablemente aumente a cuatro grados a menos que tomemos medidas más contundentes para reducir las emisiones. Программа ООН по окружающей среде в только что опубликованном отчете по преодолению проблемы выбросов (Bridging the Emissions Gap) показывает, что в течение этого столетия потепление, скорее всего, возрастет до 4-х градусов, если не принять решительных мер по сокращению выбросов.
Tomemos el control de esta pesadilla. Итак, давайте возьмем под контроль этот кошмар:
Tomemos el ejemplo de la heparina. Возьмём пример с гепарином.
Tomemos el ejemplo de Guinea Conakry. Возьмем к примеру Гвинею Конакри.
Tomemos el ejemplo de las flautas. Возьмём, к примеру, флейту.
Tomemos, por ejemplo, "un destello de felicidad". Возьмём, например, "A gleam of happiness "
Tomemos el ejemplo de Irlanda del Norte. Возьмем для примера Северную Ирландию.
Por ejemplo, tomemos la idea judía del perdón. Вот например, возьмем иудейскую идею прощения.
Muy bien, tomemos por ejemplo esta gran empresa. Вот, взять, к примеру, эту выдающуюся компанию.
Tomemos el caso del presidente francés, Nicolas Sarkozy. Взять хотя бы президента Франции Николя Саркози.
Tomemos como ejemplo el cuento de la Caperucita Roja. Возьмем сказку о Красной Шапочке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.