Exemples d’usage de "una sola" en espagnol avec traduction en russe

<>
Una sola cosa es segura: С уверенностью можно сказать только об одном:
No puede venir de una sola fuente. Проблема не может быть вызвана единственной причиной.
Los holandeses no dispararon ni una sola bala. Голландские миротворцы не произвели ни одного выстрела.
Pero esto es una sola neurona. Но это всего лишь один нейрон.
Hacen de una sola historia la única historia. Они превращают одну историю в одну единственную.
El año pasado no teníamos ni una sola cineasta qatarí. В прошлом году у нас не было ни одной катарской женщины кинорежиссёра.
Pero tienes sexo con una sola cabra." Но стоит тебе трахнуть одну козу."
La respuesta dependerá casi exclusivamente de una sola cifra: Ответ почти полностью зависит от одной единственной цифры:
Mi padre no dijo ni una sola palabra durante la cena. Мой отец не сказал мне ни одного слова во время ужина.
Esto puede terminar de una sola manera: Результат может быть только один:
Estaban buscando una sola forma de tratarnos a todos nosotros. Они искали единственный способ накормить нас всех.
Nunca le pedí a nadie que mintiera, ni una sola vez, nunca. Я никого никогда не заставлял лгать, ни одного раза, никогда.
Hay una sola tienda en toda la isla. На всём острове есть только один магазин.
Y me gustaría contarles algunas historias personales sobre lo que llamo "el peligro de una sola historia". И я хочу рассказать вам несколько своих собственных историй о том, что я называю "опасность единственной точки зрения."
Y ni una sola persona era tratada en esta zona por SIDA o tuberculosis. Ни один человек в этом районе не получал лечения от СПИДа или туберкулёза.
Es muy breve y vas en una sola dirección. Это очень недолго и только в одном направлении.
Mi descubrimiento de los escritores africanos me salvaron de conocer una sola historia sobre qué son los libros. Поэтому открытие африканских писателей для меня было тем, что спасло меня от обладания одной единственной точкой зрения о том, что такое книги.
Y en el curso de media hora, ni una sola jeringa fue filmada siendo estrenada. И в течение получаса ни один шприц не был распакован.
¿Cómo una sola araña produce tantos tipos de seda? Как одному пауку удается прясть так много видов шелка?
Una sola sequía puede reducir en un 10% el potencial de desarrollo a lo largo de un periodo extenso. Одна-единственная засуха может снизить потенциал развития на 10% в длительной перспективе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !