Exemples d’usage de "çizgi romanı" en turc avec traduction en russe

<>
Meteor çizgi romanı lütfen. Комиксы Метеор, пожалуйста.
O çizgi romanı sente almanın tek yolu ,'e geri dönmek. Единственный способ его купить за центов это вернуться обратно -ый.
Neden o çizgi romanı bırakıp biraz basketbol oynamıyorsun? Может выбросишь этот комикс из головы и сыграем?
Bu, Demir Adam'ın ilk çizgi romanı. Это самый первый комикс с железным человеком.
Çizgi romanı okudun mu? Ты дочитал эти комиксы?
Büyük dolandırıcılık tıpkı bir aşk romanı gibidir. Великая афера все равно, что роман.
Çizgi filmlerden nefret ediyorum. Я ненавижу эти мультики.
Evde bir yığın dedektiflik romanı var. У меня дома полно детективных романов.
Ben artık bir çizgi çektim. Я провела линию на песке.
Aşk romanı, çikolata, şeker. Любовные романы, шоколад, конфеты.
Görünmez güç kalkanı diye bir şey yok çizgi romanlar dışında. Невидимые защитные поля бывают разве что в комиксах, правда?
Bunun ne olduğunu sanıyor ki? Bir Jane Austen romanı mı? Да, он что думает, что это роман Джейн Остин?
Bir çizgi roman versiyonumuz ve bir de gerçek versiyonumuzun olmasının bir önemi yok. Не важно, что пишут в комиксах и что происходит в реальности,..
Robert Ludlum romanı gibi. Как роман Роберта Ладлэма.
Disney çizgi filmlerinden nefret ederim. Я не люблю диснеевские мультики.
En iyi romanı olacak. Это будет лучший роман.
O pis çizgi filmi ona sen gösterdin. Это ты ей этот мерзкий мультфильм показал.
Guy'ın romanı nasıl gidiyor? Как продвигается роман Гая?
O dediğin çocuk çizgi filmi. Это просто мультфильм для детей.
Çok dedektif romanı okumuşsunuz. Слишком много романов читаете.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !