Usage examples of "öğretmeni" in Turkish with translation to Russian

<>
Ama yeni bir beden eğitimi öğretmeni gelecek Oh! Но мне на замену приедет новый учитель физкультуры.
Matilda'nın öğretmeni, Bayan Honey, o inanılmaz insanlardan biriydi. Bütün çocukları oldukları gibi kabul ederdi. Учительница Матильды госпожа Хани была как раз одной из тех женщин, которые ценят каждого ребенка.
Kızımı sevdiğim için mi bir öğretmeni bıçaklamaya çalıştım? Я попыталась зарезать учителя из-за любви к дочери?
Bay Banks biyoloji öğretmeni değil miydi? Разве мистер Бенкс преподает не биологию?
Sanat öğretmeni, Ana Ortiz lise Garner'ın günlük iş bir olduğunu. В дневное время Гарнер работал учителем рисования в школе Анны Ортис.
Bundan, eskiden kör bir matematik öğretmeni olduğun sonucuna varıyorum. Сделал вывод, что раньше ты была слепой учительницей математики.
Seni doğru anlamış mıyım? Pacey'in bekâretini elinden alan sürtük öğretmeni mi oynamamı istiyorsun? Ты хочешь, чтобы я играла развязную учительницу, которая лишила Пэйси его невинности?
Dişleri, İspanyol ruhu, garip Meksikalı grup modasıyla Senyor Martinez mükemmel bir İspanyolca öğretmeni. Зубы, шарм, причудливые мексиканские ботинки. Сеньор Мартинез - лучший учитель испанского всех времен.
Natalie French, vekil biyoloji öğretmeni? Натали Френч, замещающая учительница биологии?
Öğretmeni öldürmüşler, eşlik etmemiz doğru olur, bu arada ben de lastiği değiştiririm. Убили учителя, и вам бы стоило его проводить, пока я поменяю колесо.
Bu, Chris'in tarih öğretmeni hiç doğmadı demek oluyor. Это значит, что учитель истории никогда не рождался.
Alex Kent çocukları seven, işsiz, bir üçüncü sınıf öğretmeni. Алекс Кент - безработная учительница младших классов, которая любит детей.
30 Temmuz 1948 yılında Azerbaycan orta okullarında Rus Dili ve Edebiyatı öğretmeni ixtisasına edinmişti uzmanların ilk kaynağı yapıldı. 30 июля 1948 года состоялся первый выпуск специалистов, получивших квалификацию учителя русского языка и литературы в азербайджанских школах.
O en havalı İspanyolca öğretmeni o sanki yaşlanmış Justin Timberlake gibi. Он очень крутой учитель испанского и выглядит как постаревший Джастин Тимберлейк.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!