Usage examples of "İki kez" in Turkish with translation to Russian

<>
İki! İki kez nişanlandım ben. Два, я был помолвлен дважды.
İki kez Amerika'da bulundum. Я был в Америке дважды.
İki kez de boşandım. И я разводилась дважды.
İki kez aradım. Я позвонил два раза.
İki kez tam tarama yaptık. Мы сделали полный анализ дважды.
İki kez göğsünden bir kez de başından vurulmuş. Два выстрела в грудь, один в голову.
İki kez dünyayı dolaştım. Два раза свет обходил.
İki kez istekte bulunmayı sevmem. Не нравится мне просить дважды.
İki kez olumlu tepki veriyor. Улучшение реакции в два раза.
İki kez test yaptım. Я провела тест дважды.
İki kez silahlı soygun, bir kez de araç kaçırma. Дважды за вооруженное ограбление, один раз за угон машины.
İki kez yolsuzluk ile suçlanmış. Его обвиняли в коррупции дважды.
İki kez yırttı, adamım. Она разорвала дважды, мужик.
İki kez aradım zaten. Я звонил ему дважды.
Bağımsız haber kaynağı Animal Político, cinayet öncesi Adame'ın birçok kez haberciliği bırakması üzerine tehdit aldığını yazdı. Независимое агентство новостей Animal Politico сообщает о том, что перед смертью Адаме несколько раз получал в свой адрес угрозы с требованиями прекратить журналистскую деятельность.
Not: Bütün Kırgız bayan televizyon muhabirlerinin yaşamlarında en bir kez kaçırılma tecrübesi yaşadığı izlenimini verme riskine karşın (çünkü bu gerçek değil), Global Sesler gelecek hafta başka bir bayan televizyon muhabirinin boyalı basın tarafindan "sahte" olarak nitelenen kaçırılması üzerine izlenimler toplayacak. Рискуя создать ложное впечатление, что все представительницы слабого пола с кыргызского телевидения были хотя бы один раз в жизни похищены (хотя это не так), Global Voices приступит к сбору материалов о "ложных похищениях" отдельных телеведущих журналистами таблоидов.
Sadece gün önce tanıştık ve kez beraber bir otelde kaldık. Мы встречались всего трижды и два раза ночевали в мотеле.
Son bir kez prova yapalım. Давайте повторим все еще раз.
Ülkemde ilk kez mi bulunuyorsun? Первый раз в моей стране?
Ray, sizi bir kez daha görürse eğer, ikinizi de öldürür. Если Рэй ещё раз увидит кого-либо из вас, он вас убьёт.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!