Exemplos de uso de "Beşinci His" em turco com tradução para o russo

<>
Parmaklarımda his kaybı başladı bile. Я уже пальцев не чувствую.
Sıcaklık, yaz boyunca Hindistan'da alışagelmiş bir şey, fakat ülkenin son sıcak hava dalgası 00 kişiden fazlasının ölümüne neden oldu ve dünya üzerinde ölümcül afetler sıralamasında beşinci sıraya yükseldi. Жара - обычное дело в Индии летом, но последний период аномальной жары уже унес жизни более человек, и стал одним из пяти самых смертоносных в мире.
Çok basarili olacagina dair bir his var içimde. У меня есть ощущение, что ты справишься.
Beşinci madde masalın bir parçası. Пятая составляющая это часть сказки.
İçimde kötü bir his var Brian. У меня плохое предчувствие, Брайан.
Zero, beşinci seviyeden öteye soğutma için yeterli gücümüz yok. Зеро, не хватит энергии на охлаждение ниже пятого уровня.
İçimde, onun geceyi başka bir adamla geçirdiğine dair korkunç bir his vardı. Я просто пережил ужасное чувство, Что он провел ночь с другим мужчиной.
Peki onu Beşinci Kol mu öldürmüş? И Пятая колонна Кто убил ее?
Nasıl bir his olduğunu asla tadamayacaksın. Никогда не узнаешь, каково это.
Beşinci bronz kafa satışı çok iyiydi. Все сработало с пятой бронзовой головой.
İçimde bununla ilgili kötü bir his var... У меня плохое предчувствие на счет этого...
Beşinci, sonuncu ve bekâr. Пятый, последний и одинокий.
Bunun ne berbat bir his olduğunu biliyorsun. Ты знаешь, какое это ужасное чувство.
Gidip beşinci masayı temizle. Иди убирай пятый стол.
Nedense Sam bizden daha çok eğleniyormuş gibi bir his var içimde. Почему это у меня ощущение, что Сэм развлекается получше нашего?
Bu beşinci mesajım oluyor. Это мое пятое сообщение.
İçimden bir his kızın söylediklerinden daha fazlasını bildiğini söylüyor. У меня чувство, что моя деваха многое утаивает.
Yeryüzündeki Beşinci Kol çok uzun zamandır saklanıyordu. Пятая Колонна уже давно прячется на земле.
Sanki bir his gibi. Знаешь, просто чувство.
Eli Cohn öldü ve Beşinci Kol bir tehdit olmaktan çıktı. Илай Кон мёртв и Пятая Колонна больше не представляет угрозы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!