Exemples d’usage de "Doğruluk serumu" en turc avec traduction en russe

<>
Doğruluk serumu, yavşak. Сыворотка правды, сучонок.
İçindeki tuzlu suyun akması için serumu havada tutun lütfen. Держите этот пакет повыше, чтобы начать вводить физраствор.
Doğruluk ve adalet için savaşmak. Бороться за правду и справедливость.
Serumu sol koluma tak. Капельницу в левую руку.
Ve eğer reklamında doğruluk payı varsa... И если рекламный ролик говорил правду...
Bu toksik olmayan protein serumu. Это не токсичная сыворотка белка.
Arla, Doğruluk ve İyilik Kanunları sana ölmeni mi emrediyor? Арла, разве Закон Добра и Порядка приказывает вам умереть?
Ben sadece serumu istiyorum. Мне просто нужна сыворотка.
Doğruluk aptalca bir şey! Говорить правду - глупость!
Yeter ki dakika önce şu serumu çıkaracağını söyleyen hemşireyi bul. Просто найди медсестру, которая обещала снять капельницу минут назад.
Doğruluk, adalet, Amerikan tarzı. Правда, справедливость, американская мечта.
Bu da demek oluyor ki patron bize asla bu lanet serumu kanlarımızdan çıkaracak antidotu vermez. Босс никогда не даст нам антидот, чтоб вывести эту поганую сыворотку из нашей крови.
Doğruluk benim için çok önemlidir. Честность очень важна для меня.
Bu yüzden serumu yapmak istiyorlar. Вот зачем им нужна сыворотка.
Doğruluk havası yaratmak için. Для создания атмосферы правды.
Pekâlâ, serumu getirdin mi? Ну, ты принес сыворотку?
Ve savaşın ilk zayiatı ise doğruluk. И первой её жертвой стала истина.
Bay Stark bilim adamlarınızın kalan tek örneği serumu tekrar yaratmak adına harcayacağından endişelendi. Мистер Старк опасался, что ваши ученые потратят оставшиеся образцы пытаясь восстановить сыворотку.
Az önce kaç tane Doğruluk ve İyilik Kanunu'nu çiğnediğinizi biliyor musunuz? Вы знаете сколько Законов Справедливости и Добра вы только что нарушили?
Sadece bir serumu asmak bu! Это же всего-то поменять капельницу!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !