Beispiele für die Verwendung von "Görmek" im Türkischen mit Übersetzung "видеть"

<>
Leydi Stein, sizi tekrar görmek bir zevk. Леди Штайн, очень приятно вас снова видеть.
Seni görmek isteyen biri var Hawk. Кто-то хочет видеть тебя, Хоук.
Yüzbaşı Mauser seni takım odasında görmek istiyor. Капитан Маузер хочет видеть тебя в дежурке.
Bir yanım ise seni bir daha görmek istemiyordu. А другая часть не хотела тебя больше видеть.
Julio, başkomiser seni görmek istiyor. Хулио, капитан хочет тебя видеть.
Beni mi görmek istediniz, Lord Benton? Вы хотели видеть меня, лорд Бентон?
Burada bir damla kök birası bile görmek istemiyorum. Я не желаю видеть ни капли шипучки здесь.
Beni mi görmek istemiştiniz Bay Lippman? Вы хотели меня видеть мистер Липпман?
Marla'nın ailesi beni görmek istiyormuş. Семья Марлы хочет меня видеть.
Step burada, seni görmek istiyor. Степ здесь, хочет тебя видеть.
Beni mi görmek istiyordunuz, Bayan Danvers? Вы хотели меня видеть, миссис Денверс?
Daisy, William seni görmek istiyordu. Дейзи, Уильям хочет тебя видеть.
Bir değişiklik olarak kendi kirli işlerini kendin yapmanı görmek çok güzel. Счастлив видеть, что ты для разнообразия сама выполняешь грязную работу.
Bayan Grant, beni mi görmek istediniz? Мисс Грант, вы хотели меня видеть?
Beni ne için görmek istediniz, Bay Leland? Зачем вы хотели меня видеть, мистер Лиланд?
Jack, Shapiro seni görmek istiyor. Джек, Шапиро хочет тебя видеть.
Kızı kıskanmış ve onu görmek istemiş. Он ревнует и хочет ее видеть.
Cal ile aynı odada olmayı bırak yüzünü görmek bile istemiyordum orası doğru. Я не хотела видеть Кэла, быть с ним в одном помещении.
Cheong Jo beni görmek istiyormuş. Чан Чжо хочет видеть меня.
Beni mi görmek istediniz, Bayan Grant? Вы хотели меня видеть, мисс Грант?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!