Verwendungsbeispiele von "Giriş salonunda" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Giriş salonunda İngiliz bir kadınla erkek var. В фойе мужчина и женщина - британцы.
Soruşturma salonunda bekleyenlerin yarısı "Muhammed" çağrısında ellerini kaldırdığı tabi ki sırf bir tesadüftür. Это чистая случайность, что половина из тех, кто ждал свою очередь в зале специального досмотра, подняла руки, когда следователь позвал "Мухаммеда".
Alex'in giriş yaptığını söylediler. Говорят, Алекс зарегистрировался.
Spor salonunda, tabi ki. В тренажерном зале, точно.
O odaya sadece bir giriş var. Лишь один выход из этой комнаты.
Bilmiyorsun. - Soya peyniri yemeyi ve spor salonunda ekstra şınav çekmeyi bıraktın. Перестала есть взбитый тофу и делаешь упор на упражнения для пресса в спортзале.
Dört seviye kapsama olmadan giriş yok. Не входить без защиты -го уровня.
Yemek salonunda mı canım? В зале, дорогой?
Belki başka bir giriş vardır. Возможно, есть другой вход.
Hemşire, bekleme salonunda olan biri. Медсестра, кто-то в комнате ожидания?
Giriş ücreti olarak kişi başı iki fiş alacağız. Мы сделаем входную плату две полоски с носа.
Jimmy, herkesi spor salonunda topla. Джимми, собери всех в спортзале.
Zed David, Charlie giriş noktasında. Зет Дэвид, Чарли-1 у входа.
Spor salonunda ne oldu? Что случилось в спортзале?
Başka bir giriş bulmuş olmalılar. Они нашли другой способ войти.
Spor salonunda kalma artık, Abed. Не оставайся в зале, Эбед.
Giriş yapmana izin verildi. Тебе был разрешен вход.
Karşılama için hizmetkarlar salonunda bir şey düzenleyeceğiz. Будет небольшая вечеринка в гостиной для слуг.
Arka giriş, doğu tarafı. Задний вход, восточная сторона.
Yıldızlar salonunda yemek yiyeceğiz. Shally Strom Üçlüsü eşliğinde biraz dans ederiz. Ужин в звездной комнате, немного танцев с трио Шелли Строман.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!