Ejemplos de uso de "Kafamı kaldırdım" en turco con traducción al ruso

<>
Kafamı kaldırdım ve elinde çekiçle bir adam gördüm. Я посмотрел наверх и увидел чувака с молотком.
Kafamı bir şeye çarptım o kadar. Я слегка головой о что-то ударился.
Üzgünüm, elimi önce ben kaldırdım. Извините, я первой подняла руку.
Şimdi kafamı temizleyip hayatıma devam ediyorum. Теперь прочистить мозги и двигаться дальше.
Bu yüzden elimi kaldırdım. И потому поднял руку.
Ben bir devriyeye çıkayım, kafamı boşaltırım. Я иду патрулировать, нужно освежить голову.
Onu kaldırdım ve sevk memurunun ofisine götürdüm. Я его поднял и отнёс к диспетчеру.
Gidip kafamı boşaltmam lazım. Мне нужно мозги проветрить.
Ben de onu boğazından kaldırdım. Я поднял ее за горло.
Hala kafamı okşamak istiyor musun? Ещё хочешь потереть мне голову?
Seni birçok kez ayağa kaldırdım. Я столько раз тебя спасала.
Bir isim bulabilmek için kafamı duvarlara vurdum. Sonra senin sayende bir isim buldum. Я бился головой о стену пытаясь получить имя и когда я узнал его...
Hayır, ilk ben el kaldırdım. Нет, я первая подняла руку.
Kafamı boşaltmam için iyi bir yol olabilir. Думаю, это отличный способ прояснить голову.
Geçen gece karakoldayken elimi kaldırdım ve nasıl bilmem, bir adamı odanın öte tarafına savurdum. Прошлой ночью в полицейском участке, Я поднял руку и человек пролетел через всю комнату.
Hayır, kafamı değil. Нет, не голову.
Çok geç. Kaldırdım bile. Исключено, уже поднял.
kafamı ellerimin arasına aldım. Прямо мне в голову.
Ve bir kere ona elimi kaldırdım. Как-то раз поднял на неё руку.
Kafamı fırtına başlamadan önce vurdum. Буря началась до удара головой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.