Verwendungsbeispiele von "Senin yatakta" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Kyle, senin yatakta olman gerekmiyor mu? Кайл, тебе разве не надо спать?
Senin yatakta iki hatunla yatmıştım bir kere. Трахал двух сразу у тебя на кровати.
Benim geleceğim o yatakta. Моё будущее лежит здесь.
Okulda köfte yedik ve senin yaptığından daha güzeldi. Мы ели в школе мясной рулет и он был гораздо лучше, чем тот, что ты готовишь.
Şu an yatakta birlikteyiz ama. Но сейчас-то мы вместе спали.
"Kadın, senin yerin BU ev." "В ЭТОМ доме ваше место, женщины".
Ama o zaman bu yatakta sonsuza dek kalmış olurduk. Но тогда мы бы остались в этой постели навеки.
Herşeyi senin için özel olarak kaydettim. Я записала все специально для тебя.
O da yatakta sigara içmesi. его привычка курить в постели.
Evlilikleri senin hayat yolunun bir parçası değil. Их брак - не твоя зона ответственности.
Vasiyet aynı yatakta mı yatsınlar diyor yani ikiz yatak sorun yaratır mı? В завещании сказано спать в одной постели? Разные постели нарушат условия?
Varsayımı da senin onu tersanenin kapanması konusunda zorladığın. Предположение что ты заставил его, закрыть верфь.
Ama yatakta biraz sıkıcı. Немного скучная в постели.
Ben de senin için endişeleniyorum. А я переживаю за тебя.
Ama kafamız iyi olursa, yatakta şey iyi... Но если мы покурим, в постели он...
Hayır, onun bu gece canına okuyorsun, yarış senin. Нет, сегодня, ты похоронишь ее, гонка твоя.
Yatakta çok fazla zaman geçiriyor muydun? Много времени вы провели в кровати?
Senin ilgileneceğin bir şey yok. Ничего, требующего вашего внимания.
Güzel ve sıcak bir yatakta karım bekliyor. Теплая постель и красивая подружка под боком.
Senin hakkında sorular sordular. Они спрашивали о тебе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!