Beispiele für die Verwendung von "Sonunda" im Türkischen mit Übersetzung "конце"

<>
2013'ün sonunda Tugaylar Şam'da konuşlandırmaya başladı, kontrol noktalarını yönetmeye ve "hafif lojistik operasyonları" yürütmeye başladı. В конце 2013 года бригады приступили к развёртыванию в Дамаске. Перед ними поставлена задача укомплектования контрольно-пропускных пунктов и проведения "лёгких логистических операций".
Kalp ve ruh, direğin sonunda. Сердце и душа на конце столба.
Yaz sonunda da muazzam bir partiyle hepsine tüy dikeriz. На большой вечеринке в конце года чтобы отметить окончание.
Evet, uzun ve karanlık tünelin sonunda bir ışık belirdi. Да, свет в конце тоннеля, длинного и темного.
'ların sonunda,' lerin başında Blenheim Vale'deydi. Он был в Бленхейм Вэйл в конце -х - начале -х.
24 Haziran 1970), Portekiz asıllı Hawaiili bir R&B sanatçısıdır. Sanatçı özellikle 1980'lerin sonunda ve 90 'ların başında kariyerinin zirvesinde kalmıştır. 24 июня 1970) - американский певец и автор песен португальского происхождения, достигший успеха в хит-парадах в конце 1980-х - начале 1990-х годов.
Yılın sonunda Axe sana en az, 5 milyon dolar ikramiye verecek. В конце года Акс выдаст тебе премию в полтора миллиона. Как минимум.
Ziyaretimizin sonunda, aramızdaki en iyi hacıyı, davranışlarının bir mükafatı olarak ödüllendireceğiz. В конце нашего пребывания лучший паломник получит награду как свидетельство признания добрых поступков.
2011 yılının sonunda "Billboard "'un yaptığı bir ankette" MDNA "2012'nin en çok beklenen albümü seçildi. В конце 2011 года читатели журнала Billboard признали альбом Мадонны самым ожидаемым альбомом 2012 года.
Taslağın sonunda Bilim Adamı Bay Tavşan'ın adını haykırıyor. В конце рукописи ученый выкрикивает имя мистера Кролика.
Klibin sonunda perde, Madonna ve Timberlake'i yutuyor. В конце видео Мадонну и Тимберлейка потребляет экран.
Gecenin sonunda Miller eve yalnız başına döndü. В конце вечера Миллер уехал домой один.
1916 yılının sonunda ağabeyi Ernst, Waldau Ruh ve Sinir Hastalıkları Kliniği'nde geçirdiği bir dönemin ardından hayata veda etti. < br > В конце 1916 года умер брат Роберта Эрнст (Ernst Walser), который находился на излечении в клинике для душевнобольных в Вальдау (Waldau).
2010'un sonunda, Bloom, sürecin "birkaç hafta gibi" daha kısaldığını bildird. В конце 2010 года Блум заявил, что процесс был ещё короче, "всего лишь несколько недель".
Ama birkaç kez fuhuştan ve küçük hırsızlıklardan tutuklanmış, ve 'ların sonunda kısa bir süre hapse girmiş. Но она пару раз привлекалась за проституцию и мелкие кражи, а в конце -х отсидела малый строк.
Ardından Aralık 1939'da Węgrów'da konuşlandırıldı ve buradaki taburunda, Mayıs 1940'ın sonunda Jadów'a 30 km ilerleyinceye kadar kaldı. Следующая дислокация, с декабря 1939 года - город Венгрув, где он оставался, пока батальон не переместили на 30 км к городу в конце мая 1940 года.
Ama en çok James Mason'ı görür gibi oluyorum. Hani şu sonunda denize girip gittiği film. Но в основном я вижу Джеймса Мэйсона, который в конце фильма заходит в море.
Çizgi filmin sonunda, Donald Duck bunun bir rüya olduğunu ve aslında Birleşik Krallık'ta yaşadığını fark etmek için uyanıyor. В конце ленты Дональд Дак просыпается и понимает, что все это было лишь страшным сном, и он все еще живет в Америке.
2004'ün sonunda Borland, C + + Builder'ı geliştirmeye devam edeceğini duyurdu ve Delphi geliştirme paketi ile birlikte yayınladı, günümüzde C + + BuilderX neredeyse hiç kullanılmamaktadır. В конце 2004 года Borland объявила, что продолжит развитие классического C + + Builder и объединит его со средой разработки Delphi, прекратив, таким образом, разработку C + + BuilderX.
2004 yılının sonunda grup Warner Music Finland ile sözleşme imzaladı ve "Taivas lyö tulta" adlı teklileri için Aralık 2004'te stüdyoya girdi. В конце года, Terasbetoni подписали контракт с лейблом Warner Music Finland и 2 февраля 2005 года выпустили сингл "Taivas lyo tulta".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!