Verwendungsbeispiele von "Terk etti" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ben, şef geçti ediyorum kocam beni terk etti sekreteri için, ve ben ona nafaka ödüyorum. Меня сместили с должности шефа, муж меня оставил ради секретарши, и я плачу ему алименты.
Demek Gil bu yüzden iki yıldan sonra beni terk etti. Именно из-за этого Гил меня и оставил. После двух лет.
Onu bir mantar iblisi için terk etti. Она ушла от него к грибному демону.
Corinne geçen ay beni terk etti. Коринн бросила меня в прошлом месяце.
Kendi oğlunu ölüme terk etti. Она позволила своему сыну умереть.
Önce sevgilisi ve önceki yayın arkadaşı olan Bob onu bir iş uğruna terk etti. Сначала её парень и бывший коллега, Дон, оставил её ради другой работы.
Ebeveynleriniz ve aileleriniz sizleri terk etti. Ваши родители и семьи бросили вас.
Arthur sorumluluğunu terk etti. Артур отказался нести ответственность.
Wanda beni terk etti, adamım. Ванда ушла от меня, чувак.
Bunlar olurken bir noktada karım beni terk etti. Примерно в это время, меня бросила жена.
Onu tuhaflıklarından, paranoyalarından ve nerede yaşadığını bilmemesinden dolayı terk etti. Просто устала от его эксцентричности, паранойи.. жизни в глуши.
Poseidon bizi ölüme terk etti. Посейдон оставили нас тут подыхать.
O felaket yetmiyormuş gibi sevgilim de beni terk etti gibi. Ну, вдобавок к этому кошмару, меня бросила девушка.
Muz yüzünden mi terk etti sence? Да, она ушла из-за бананов.
Şüpheli suç mahalini polis arabasıyla terk etti. Подозреваемый покинул место преступления на полицейской машине.
Adamları onu terk etti. Его люди его бросили.
Lily beni terk etti. Artık asla bıyık bırakamayacağım. и сейчас у меня никогда не будет усов.
Babası onu çölde ölüme terk etti. Отец бросил ее умирать в пустыне.
Serseri bizi terk etti. Этот бомж нас кинул.
Bennet grubu terk etti. Беннет ушёл из группы.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!