Ejemplos de uso de "aceleye getirme" en turco con traducción al ruso

<>
Beni aceleye getirme, evlat. Не торопи меня, пацан!
Şimdi korsan, işlerini aceleye getirme. Теперь, пират, надо потерпеть.
Neredeyse geldik. Akşam yemeğini aceleye getirdik, babam daha profiterolünü bile bitirmemişti. Ты так торопился уйти, что папа даже не доел свои профитроли.
Kaçmayı aklına bile getirme. Даже не думай убегать.
Bu işler aceleye gelmez. Эти дела нельзя ускорить.
Bu geri getirme işinin hangi aşamasında D sınıfı elmasları kara borsada pazarlamak var? И какая часть возврата включает в себя попытку продать бриллианты на черном рынке?
Aceleye getirmeye gerek yok. Не стоит торопить события.
Yeni yapılan insanı getirme. Не бери нового человека.
Asil bir yüreğiniz var kont fakat hiçbir şeyi aceleye getirmemenizi salık veririm. У вас благородное сердце, но я бы посоветовал вам не торопиться.
Beni geri getirme hakkını size ne veriyor? Что дало вам право вернуть меня сюда?
"Aşk aceleye gelmez." Ты не можешь торопить любовь.
Evet. O aspirini getirme. Забыла аспирин мне принести.
Aceleye gere yok Binbaşı Gordon. Торопиться некуда, майор Гордон.
Benden önce ölmeyi aklına bile getirme. Даже не думай умирать раньше меня.
Biraz fazla aceleye geldi. Все промелькнуло слишком быстро.
Aklına öyle şeyler getirme. Крис. Не думай так.
Mariana Castillo işini baştan savma yaptı. Aceleye getirdi. Он допустил ошибку с Марианной Кастилло, поспешил.
Ve kaçmayı aklına bile getirme. И даже не думай сбежать.
Kahretsin, aceleye hiç gerek yok gibi. К тому же, куда нам спешить?
Eric, o şeyi bara geri getirme sakın. Эрик, не приноси это обратно в бар.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.