Verwendungsbeispiele von "aceleye getirme" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Beni aceleye getirme, evlat. Не торопи меня, пацан!
Şimdi korsan, işlerini aceleye getirme. Теперь, пират, надо потерпеть.
Neredeyse geldik. Akşam yemeğini aceleye getirdik, babam daha profiterolünü bile bitirmemişti. Ты так торопился уйти, что папа даже не доел свои профитроли.
Kaçmayı aklına bile getirme. Даже не думай убегать.
Bu işler aceleye gelmez. Эти дела нельзя ускорить.
Bu geri getirme işinin hangi aşamasında D sınıfı elmasları kara borsada pazarlamak var? И какая часть возврата включает в себя попытку продать бриллианты на черном рынке?
Aceleye getirmeye gerek yok. Не стоит торопить события.
Yeni yapılan insanı getirme. Не бери нового человека.
Asil bir yüreğiniz var kont fakat hiçbir şeyi aceleye getirmemenizi salık veririm. У вас благородное сердце, но я бы посоветовал вам не торопиться.
Beni geri getirme hakkını size ne veriyor? Что дало вам право вернуть меня сюда?
"Aşk aceleye gelmez." Ты не можешь торопить любовь.
Evet. O aspirini getirme. Забыла аспирин мне принести.
Aceleye gere yok Binbaşı Gordon. Торопиться некуда, майор Гордон.
Benden önce ölmeyi aklına bile getirme. Даже не думай умирать раньше меня.
Biraz fazla aceleye geldi. Все промелькнуло слишком быстро.
Aklına öyle şeyler getirme. Крис. Не думай так.
Mariana Castillo işini baştan savma yaptı. Aceleye getirdi. Он допустил ошибку с Марианной Кастилло, поспешил.
Ve kaçmayı aklına bile getirme. И даже не думай сбежать.
Kahretsin, aceleye hiç gerek yok gibi. К тому же, куда нам спешить?
Eric, o şeyi bara geri getirme sakın. Эрик, не приноси это обратно в бар.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!