Verwendungsbeispiele von "ara vermemiz" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Bir ara vermemiz lazım sanırım. Похоже, придется сделать перерыв.
Beyler, bir ara vermemiz gerek. Господа, нам нужно сделать перерыв.
Küçük bir ara vermemiz gerektiğini düşünmeye başladım. Мне кажется, нам надо сделать перерыв.
Biraz ara vermemiz gerekecek. Нам придётся сделать перерыв.
Bir ara bir bira içelim. Возьмем по пиву, когда-нибудь.
General Beckman'a haber vermemiz lazım. Мы должны позвонить генералу Бекман.
Aslında yıldan sonra biraz ara vermenin vakti geldi. Знаете, после лет работы пора сделать паузу.
Sizi yakalayacak ve tutsak edecek ve onlara J.D'yi vermemiz için bize baskı yapacaklar. Они будут держать вас в заложниках, и заставят нас отдать им ДжейДи.
Ara almaya ihtiyacınız var mı Bay McVeigh? Не хотите сделать паузу, мистер Маквей?
Aileye de haber vermemiz gerek. Мы должны дать знать семье.
Belki bir ara seni ziyarete gelirim. Может, когда-нибудь соберусь тебя навестить.
Şu an acı çekiyor ve acısına son vermemiz gerek. И сейчас она страдает, мы должны ее отпустить.
Bir ara öğle yemeği yiyelim. Нам нужно пообедать вместе когда-нибудь.
Hiçbir zaman güçlerimizi vermemiz gerektiğini söylemedin. что мы должны избавиться от способностей.
Biraz durul, ara ver, rahatla. Держитесь твёрдо, сделайте перерыв, расслабьтесь.
Onu bulup telefonu vermemiz gerekiyor. Bu iş de bitmiş olur. Нам надо только найти его, и отдать ему телефон.
Aklına bir şey gelirse ara. Позвоните, если что вспомните.
Gitmesine izin vermemiz lazım. Мы должны отпустить его.
Bir ara şovumu izlemeye gelsene. Тебе стоит как-нибудь посмотреть шоу.
Ve her gün, hangisi olacağımıza karar vermemiz gerekiyor. И каждый день мы должны выбирать, кем быть.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!