Verwendungsbeispiele von "benim yerime" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Belki de benim yerime buraya sen gelmeliydin. Надо было тебе сюда ехать вместо меня.
Ona benim yerime siz söylersiniz, değil mi? Девчонки, вы же ему передадите, да?
O da benim yerime onları öldürdü. И вместо меня он убил их.
Benim yerime, köpeğe bakabilir misin acaba? Ты не мог бы присмотреть за собакой?
Raul hayatım boyunca benim yerime hep başkaları karar verdi. Рауль, всю мою жизнь люди решали за меня.
Oh, ben bugün okula gitmeyeceğim, bu yüzden siz benim yerime de not alacaksınız. О, я не иду сегодня на занятия, поэтому вы будете конспектировать за меня.
Benim yerime sen gideceksin, Sophie! Ты пойдёшь во дворец вместо меня!
Bu tokadı benim yerime yiyecek kadar seviyor musun? Даже готова получить пощёчину вместо меня? Нет.
Eğer House benim yerime seni gönderseydi o zaman burada ben değil, sen olurdun. Если бы Хауз выбрал тебя, вместо меня, это ты лежала бы здесь.
Benim yerime gücünü tercih ettin. Ты предпочла свою силу мне.
Fabrice benim yerime alabilir. Фабрис может вместо меня.
Benim yerime onunla konuşman daha mantıklı olur. Очень скоро вы сможете с ним поговорить.
Bu lavuk niye benim yerime park etmiş? Что дерьмо делает на моём стояночном месте?
Bunch'ın kızını benim yerime öp. Поцелуй малышку Банчи за меня.
Benim yerime onu kaçırman daha mantıklı. Мы решили похитить его для меня.
Benim yerime onu alın. Возьмите его вместо меня.
Alex, sen benim yerime geç. Алекс, встань на мое место.
Onu benim yerime öp! Поцелуй ее за меня!
Benim için gelip, benim yerime onu öldürdüler. Им нужен был я, но её убили.
Her zaman benim yerime birini götürebilirsin. Ты всегда сможешь кем-нибудь меня заменить.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!