Beispiele für die Verwendung von "birşey" im Türkischen mit Übersetzung "что-то"

<>
Sonuna kadar haklısın, başka birşey deneyebilirdi yada onu pataklamakla tehdit edebilirdi. Она могла сделать что-то еще, запретить играть или просто пригрозить поркой.
Emily, ben herzaman birşey yaparım. Эмили, я всегда что-то делаю.
Burası mutfak ve kiler gibi birşey. Это кухня и что-то вроде кладовой.
Yukarıda birşey ya da biri var ve seçmenlerin bunu bilmeye hakları var. Там что-то в космосе, и избиратели имеют право знать что это.
Saç kökleri, enzimler ve birşey daha. Частички волос, энзимы и еще что-то...
Yani bana bilgisayarlarımızın içinde birşey mi vardı diyorsunuz? Хотите сказать, что-то было внутри наших компьютеров?
Kayıtlar mühürlü, bu kötü birşey olmuş demektir. Записи заблокированы, а это значит что-то плохое.
Virginia'nın ruhu bize birşey söylemek istiyor. Дух Виргинии пытается нам что-то сказать.
Ama seni birşey söylemekten ne alıkoyuyor? Но что тебя останавливает сказать что-то?
Çünkü herkes ondan birşey istiyor, buna sen de dahilsin. - Ben? Это потому, что всем от него что-то надо, включая и тебя.
Biz sizi birşey yapmaya zorlayamayız, buna niyetimiz de yok. Мы не можем и не будем заставлять вас что-то делать.
Bu insanları öldüren birşey, benim gidip ne olduğunu bulmamı bekleyen birşey.. Что-то убивает этих людей, и я собираюсь выяснить, что именно.
Hayır bunda daha farklı birşey var. Нет, здесь есть что-то ещё.
Birkaç günlüğüne birşey saklamak için iyi bir yol. Это хороший способ спрятать что-то на пару дней.
Yani, Claire çocuk sahibi olamıyor ve bunu birşey sebep mi oldu? Итак, Клэр не могла иметь детей и что-то на это отреагировало.
Adamlarım beğenmedikleri birşey görürse uçamayacak kadar şişman bir martı olsa bile umrumda değil... Если моим людям что-то не понравится, пусть даже какая то толстая чайка..
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.