Exemples d’usage de "boğazını kesmeye" en turc avec traduction en russe

<>
"Bölge savcısı kurbanın babasını kendi boğazını kesmeye zorladı." "Окружной прокурор вынуждает папочку жертвы перерезать себе глотку".
Gecenin bir köründe sessizce boğazını keserek. Аккуратно перерезав глотку в ночной тиши.
Ölü dokuyu kesmeye devam etmeliyiz. Придётся и дальше удалять ткани.
Kurban olmak istemiyorum. Bu adamı bulup boğazını kesmek istiyorum. Я хочу найти этого парня и вырвать ему горло.
Onu kesmeye cüret etme. Не смейте резать её.
Scott, etrafta birinin boğazını sökecek başka kim var? Скотт, кто еще разгуливать вокруг и рвет глотки?
Beni kendi elimi kesmeye zorladı. Заставил меня отрезать собственную руку?
V kadının boğazını kesip atacak sandım. Я думал Ви вырвет ей горло.
Sadece sikini kesmeye geldim. Приехал отпилить тебе причиндалы.
Beş çocuk annesinin boğazını kestiniz. Перерезали глотку матери пятерых детей.
Evet, ne zaman kesmeye ihtiyaç duyacağını bilemezsin. Человек никогда не знает, когда придется резать.
Boğazını o kesti, sonra da kendi oğlu tahta geçebilsin diye bana iftira attı. Она перерезала ему горло и подставила меня, чтобы её сын мог занять трон.
Kesmeye karar vermiş miydin? Вы уже решили резать?
Bana telefonunu ver yoksa ben boğazını kesti olacaktır. Отдай мне телефон или я перережу ей глотку.
İşinizin yoğun olduğunu biliyorum, bu yüzden kısa kesmeye çalışacağım. Знаю, вы заняты, поэтому не буду вас задерживать.
Sadece bir gece yarısı onun boğazını kesmeyi, ama yakalanmamayı dilerdim. Я лишь хочу перерезать ночью ему глотку и не быть пойманным.
Sözü mü kesmeye devam edecek misin? Вы так и будете меня перебивать?
Birbirimizin boğazını kesmemize gerek kalmayacak kadar yeterince her şey var burada. Запасов хватит на всех, и нечего из-за них резать глотки!
Kafama futbol topu atmayı kesmeye ne dersin? Может перестанешь кидаться мячами мне в голову?
Göğüs, karın, emin olmak içinde boğazını kesmişler. На туловище, животе, для верности перерезали горло.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !