Usage examples of "danışmanlık yapıyorum" in Turkish with translation to Russian

<>
Ben aslında polise danışmanlık yapıyorum ve buraya da bir cinayet soruşturmasında yardımını almak için geldik. Вообще-то, я консультирую полицию, и мы пришли попросить тебя помочь в расследовании убийства.
Keller'a krallığın teklif edilmiş ticaret anlaşmaları hakkında danışmanlık yapıyorum. Я консультирую Келлера по предлагаемым в королевстве торговым сделкам.
Tüm ailenin düzenli olarak danışmanlık almasını öneririm. Dana'nın burada devam eden tedavisine ek olarak. Я советую регулярные консультации для всей семьи, как дополнение к её нынешнему лечению.
Hermes, sessiz ol! Araştırma yapıyorum! Гермес, прекрати, я занимаюсь дедукцией!
İlaçlar, danışmanlık. лекарства, консультирование..
Ben her yıl bağış yapıyorum. Я каждый год делаю пожертвования.
Teşhis edebilirim, danışmanlık yapabilirim. Зато могу диагностировать и консультировать.
Ben payıma düşeni yapıyorum. Я делаю свой вклад.
Ama neden bir Pentagon istihbarat subayı askeri danışmanlık yapsın ki? Но зачем офицеру разведки Пентагона выступать в роли военного советника?
Evet, ben mobilya yapıyorum. Да, я делаю мебель.
Eli Gold hâlâ kampanyaya danışmanlık ediyordu. Илай Голд все еще консультировал компанию.
Uzun zamandır komedi yapıyorum. Я давно работаю комиком.
Artı, zorunlu danışmanlık alacağım. Плюс обязательная консультация с психологом.
O televizyonları, dükkanında satmana izin vererek sana büyük bir iyilik yapıyorum! Я делаю тебе одолжение, позволяя продавать эти телевизоры в твоем магазине!
Hala danışmanlık için Vaktin var mı? У тебя есть время для консультации?
Ben sadece işimi yapıyorum! Я делал своё дело!
Çektiğimiz sıkıntıların üstesinden gelebilirsem ve başkalarına yardım edersem, hatta onlara danışmanlık yapabilirsem... Может, я смогу поделиться своим опытом с другими людьми, консультировать семьи...
Ben de birkaç numara yapıyorum. Я сам делаю кое-какие фокусы.
Filmlerde, danışmanlık yapan dürüst bir özel dedektif. Частный детектив, консультирует в кино и ТВ.
Başkaları için bir şeyler yapıyorum ama sonra eli boş uyanıyorum. Время от времени, я делаю добро другим, блин.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!