Exemplos de uso de "depremden sonra" em turco

<>
'daki depremden sonra onunla ilgili hiçbir şey bulamadım. После землетрясения в -ом, о нем - ничего.
Eminim diğerleri depremden sonra daha çok acı çekmişlerdir. Уверена, другие пострадали еще больше от землетрясения.
Hayat Bir Bekleme Kuyruğu ve Sonra Ölüyorsun жизнь - это очередь, а потом ты умираешь
Ama karım depremden korkuyor. Но жена боится землетрясений.
Daha sonra not almaya çalıştığınızda, cümleyi kafanızda biçimlendiriyorsunuz. " Потому что когда вы пытаетесь записывать позже, по памяти, то начинаете редактировать фразы в собственной голове ".
İki depremden ve fasulye sırığından sağ kurtuldum. Два землетрясения и переход по бобовому стеблю.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
ve her zaman en büyük depremden bahsedilir. И люди всегда рассказывают о сильных землетрясениях.
Sana gelip söyleyecektim, sonra bu kavga olayı patlak verdi ve ne yapacağımı bilemedim. Я шла сказать тебе, но потом случилась эта драка, и я разволновалась.
Bir depremden çok daha fazlasıydı. Это было не просто землетрясение.
Sonra gözlerimi açtığımı hatırlıyorum. - Nerede o? А потом я помню, только как очнулся.
Sonra plasenta uçarak çıktı. A потом появляется плацента.
Sonra bir yer buldu.. Yönetebileceği bir yer. Потом он нашёл место, где мог править.
Bir fincan çay hazırlamak sana gerçekten keyif veriyor. Ama sonra gidip bunu mahvediyorsun. Ты делаешь себе чай, получаешь истинное удовольствие, а потом оно заканчивается...
Daha sonra gelmemiz gerekecek. Нам придётся прийти позже.
Sonra o beş saniye bir yıla dönüştü. А потом пять секунд превратились в год.
ve sonra kalbin deli gibi atıp göğsüne sığmaz olur, ürkütücüdür. и тогда твое сердце просто вырывается из груди. Это так восхитительно.
Daha sonra buluşur ve bir plan yaparız. А потом мы встретимся и разработаем план.
Sonra arkasında destek trenlerimiz bulunan ordu isyancıların sol kanadına süpriz saldırı için ilerleyecek. "Затем армия при их поддержке внезапно атакует бунтовщиков с левого фланга".
okul, üniversite, sonra iş. школа, институт, затем работа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.