Exemples d’usage de "diş kayıtları" en turc avec traduction en russe

<>
Parmak izi ya da diş kayıtları olmasın diye baş ve ellerini kesti. Это, наверное, будет проблемой. Нет отпечатков пальцев и карты дантиста.
Diş kayıtları doğruladı, bu Abby Campbell. Согласно медкарте стоматолога, это Эбби Кэмпбелл.
Parmak izleri, diş kayıtları, DNA'sı, hepsi tutuyor. Отпечатки пальцев, стоматологическая карта, ДНК, все совпадает.
Diş kayıtları kimlik tespitinde bize yardımcı olabilir. Записи из карточек помогли бы их опознать.
Diş kayıtları onun terasın altında bulduğumuz kişi olduğunu gösteriyor. Судя по зубам, она и есть тот труп.
Bütün kayıtları kontrol ettim. Я проверила все записи.
Neden diş etlerine sürüyorsun ya onu? Зачем ты втираешь его в десны?
Bu bölgenin tüm Sivil Savunma kayıtları bunlar mı? Это точно ВСЕ записи гражданских об этом месте?
Diş fırçası, pijama, külot... зубную пасту, пижамы, трусы?
Güvenlik kamerası kayıtları temiz. Безопасность видео в порядке.
Eczaneden biraz diş jeli alın. Купите зубной гель в аптеке.
Aşağıda güvenlik kamerası kayıtları var. Там наверху есть записи видеокамер.
Benim elektrikli diş fırçasını bile kullanmaya iznim yok. Мне даже не дозволено пользоваться электрической зубной щеткой.
Dünya Gücü'nün elinde hepimizin ses kayıtları var. Sahte emirler verebilirler. Земные силы располагают записями наших голосов и могут подделать приказы.
Billy diş çıkarmaya başladı. У Билли режутся зубы.
Telefon kayıtları, aramaların direkt hattınıza geldiğini ve onunla toplamda on iki dakika konuştuğunuzu gösteriyor. Телефонные записи показывают входящие звонки на Вашу прямую линию и Вы говорили в общем минут.
Diş fırçası, diş macunu, temiz çorap ve iç çamaşırı. Зубная щетка, зубная паста, чистые носки и нижнее белье.
Fotoğraflar ve telefon konuşması kayıtları. Фотографии и записи телефонных звонков.
Diş cerrahisi gibi düşün. Это как лечить зуб.
Başkan öldükten sonra kayıtları taşıdılar. После смерти мэра записи увезли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !