Verwendungsbeispiele von "eşleşme çıkmadı" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Kısmi bir parmak izi çıktı ama kriminal veri tabanında eşleşme çıkmadı. Там оказался неполный отпечаток, но он не проходил по базе.
Henüz veri tabanlarımızdan hiçbirinden eşleşme çıkmadı. Ничего не найдено во всех базах.
Nevada veya Utah'da bir eşleşme çıkmadı. Никаких совпадений в Неваде и Юте.
Minibüsten de bir şey çıkmadı. Фургон тоже ничего не дал.
Onunla ilgili değil, ama elimizde onun kocası üzerinde bir eşleşme var. На неё ничего нет, но мы нашли информацию о её муже.
Kötü bir şey çıkmadı. Ничего плохого не нашли.
Bak bakalım eşleşme bulabilecek misin. Посмотрим, будет ли совпадение.
Josh Avery'nin cep telefonundan hiç bir şey çıkmadı. Записи с мобильного Джоша Эвери ничего не дали.
Olay yerindeki DNA için CODİS'te her hangi bir eşleşme yok. По ДНК крови с места преступления нет совпадения в CODIS.
Pekala, adam evden hiç çıkmadı. Этот парень не выходил из дома.
Virüsü oğlu üstünde denemişler, en yakın muhtemel genetik eşleşme. Вирус протестировали на его сыне, ближайшее возможное генетическое совпадение.
Son sene okula gitmek haricinde evden bile çıkmadı. В выпускном классе вообще выходил только в школу.
Eşleşme yok ama bu izler harika. Совпадений нет, но они прекрасны.
Otel personelinden bir şey çıkmadı. По сотрудникам отеля - ничего.
Umarım bir eşleşme yakalarız. Надеюсь на какое-нибудь совпадение.
Gözlerinden bir şey çıkmadı. В глазах ничего нет.
Gerçi sistemde bir eşleşme sağlanmadı. Хотя нет совпадений в системе.
Bayan Felicia binadan bile çıkmadı. Леди Фелисия не покидала здание.
Bir eşleşme bul ki, zanlımızı bulalım. Найди совпадение, мы найдём нашего подозреваемого.
Sistemde hiç uyuşturucu çıkmadı mı? В его организме нет наркотиков?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!