Ejemplos de uso de "eşleşme çıkmadı" en turco con traducción al ruso

<>
Kısmi bir parmak izi çıktı ama kriminal veri tabanında eşleşme çıkmadı. Там оказался неполный отпечаток, но он не проходил по базе.
Henüz veri tabanlarımızdan hiçbirinden eşleşme çıkmadı. Ничего не найдено во всех базах.
Nevada veya Utah'da bir eşleşme çıkmadı. Никаких совпадений в Неваде и Юте.
Minibüsten de bir şey çıkmadı. Фургон тоже ничего не дал.
Onunla ilgili değil, ama elimizde onun kocası üzerinde bir eşleşme var. На неё ничего нет, но мы нашли информацию о её муже.
Kötü bir şey çıkmadı. Ничего плохого не нашли.
Bak bakalım eşleşme bulabilecek misin. Посмотрим, будет ли совпадение.
Josh Avery'nin cep telefonundan hiç bir şey çıkmadı. Записи с мобильного Джоша Эвери ничего не дали.
Olay yerindeki DNA için CODİS'te her hangi bir eşleşme yok. По ДНК крови с места преступления нет совпадения в CODIS.
Pekala, adam evden hiç çıkmadı. Этот парень не выходил из дома.
Virüsü oğlu üstünde denemişler, en yakın muhtemel genetik eşleşme. Вирус протестировали на его сыне, ближайшее возможное генетическое совпадение.
Son sene okula gitmek haricinde evden bile çıkmadı. В выпускном классе вообще выходил только в школу.
Eşleşme yok ama bu izler harika. Совпадений нет, но они прекрасны.
Otel personelinden bir şey çıkmadı. По сотрудникам отеля - ничего.
Umarım bir eşleşme yakalarız. Надеюсь на какое-нибудь совпадение.
Gözlerinden bir şey çıkmadı. В глазах ничего нет.
Gerçi sistemde bir eşleşme sağlanmadı. Хотя нет совпадений в системе.
Bayan Felicia binadan bile çıkmadı. Леди Фелисия не покидала здание.
Bir eşleşme bul ki, zanlımızı bulalım. Найди совпадение, мы найдём нашего подозреваемого.
Sistemde hiç uyuşturucu çıkmadı mı? В его организме нет наркотиков?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.