Exemplos de uso de "fırtına" em turco com tradução para o russo

<>
Fırtına dönecek ve bu olay hayatının sonuna kadar senin içinde kalacak. Буря развернется, и всю оставшуюся жизнь ты будешь кусать локти.
Ama rüzgârın dindiği ve fırtına sonunda küçük kara tüyün düştüğü yeri biliyorum. А мне известны тихие ветра. И место, чёрное пёрышко пережидает бурю.
Fırtına yaklaşıyor ve deniz çok tehlikeli. Приближается шторм и на воде опасно.
Savaş, deprem, fırtına yangın, kıtlık, salgın hastalık... Война, землятресения, ветер, огонь, голод, бедствия...
Ben hiçbir şey duymadım, gerçi dün gece fırtına vardı. Я ничего не слышал, но вчера вечером была гроза.
Jeremy'nin babası onları göl kıyısındaki evlerine götürmek istemiş ama fırtına izin vermemiş. Отец Джереми планировал поездку-сюрприз в домик на озере, но погода помешала.
Ne bir fırtına, ne Adalet Bakanlığı ne de silahlı bir zenci buna el değebilir. Тут ни ураган, ни министерство юстиции, ни ниггер с пушкой тебя не обчистит.
Japon deniz ve fırtına tanrısı. Японский бог моря и шторма.
Yaklaşan fırtına Hızını ve şiddetini arttırdı. Приближающаяся буря набирает скорость и силу.
Bizim gibi kadınlar fırtına öncesi sessizliği tercih ederler. Женщины вроде нас предпочитают бурю затишью перед ней.
Ayrıca, bu gece bölgende şiddetli fırtına bekleniyor. Вечером также ожидается сильный шторм в вашей зоне.
Bu fırtına, kayıtlardaki en güçlü iki fırtınadan biri olmakla beraber en hızlı olanlardan biriydi de. Это была не просто одна из двух известных крупнейших бурь. Эта буря была также самой быстрой.
'da büyük bir güneş püskürtüsünün yol açtığı bir jeomanyetik fırtına güneyde Roma'ya kadar auroralar oluşturdu. В году сильная солнечная вспышка вызвала магнитную бурю, которая создала свечения к югу от Рима.
1995 yılında görev süresi boyunca Hırvat askeri ve polisi, sonuçta Hırvatistan'da ve komşu Bosna Hersek'teki savaşın sona ereceği Fırtına Harekâtı'nı gerçekleştirdi. В 1995 году во время его пребывания в должности премьера хорватские войска и полиция провели операцию "Буря", и освободили древнюю хорватскую столицу Книн.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!