Usage examples of "görüntü var" in Turkish with translation to Russian

<>
Elinizde araca veya adamlara ait görüntü var mı? Вы не засняли мужчин или машину? Нет.
Daha iyi bir görüntü var mı? У нас есть более чёткая картинка?
Göz kapaklarımın altında o görüntü var. У меня такая картинка под веками.
Birçok açıdan görüntü var ama tamamı yok. Куча углов, но не вся картина.
kamera ve saate yakın görüntü var. Там камеры и примерно часов видеозаписи.
Başka açıdan görüntü var mı? А вид с другого угла?
Daha fazla görüntü var mı bakayım. Я поищу ещё видео с камер.
Elimde görüntü var, annesiyle babasının... У меня есть видео. Его родители...
Sende o keskin işe yaramaz görüntü var. У тебя такой опытный и надёжный вид.
Benim penceremden gözüktüğünden çok daha iyi bir görüntü var. Это намного лучше сражений с окном в моём кабинете.
İleride bir görüntü var, Kaptan. Что-то прямо по курсу, капитан.
Diğer görüntüvar? Есть ещё одна запись?
Görüntü alan var mı? У кого-то есть картинка?
Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık. На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме.
Görüntü: Marte Merlos, Creative Commons Lisansı. Фотография Марте Мерлоса по лицензии CC BY - NC - ND
Kallol Mustafa'nın yerli film sanayiini canlandırmak için detaylı önerileri var: У Каллола Мустафы есть особое предложение, как можно возродить местную индустрию кино:
(Görüntü: Melody Sundberg, izin ile kullanılmıştır.) Изображение использовано с её разрешения)
Krizi görmesi kolay: şehir kemer sıkma politikaları ile çökmüş, terk edilmiş, boşaltılmış durumda. Fakirlik var... ama enteresan binalar ve yerler de var. Кризис легко увидеть: город разрушен суровыми условиями, он брошен и пуст, в городе нищета... и в нем есть очень интересные здания и места.
Görüntü: Jettie Word, izin alınmıştır. Фото Джетти Ворд, опубликовано с разрешения автора.
Bunun yanında filmlerin ithal edilmesini savunanlar da var: Но есть и те, кто поддерживает заграничные фильмы:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!