Usage examples of "gördüğüm kadarıyla" in Turkish with translation to Russian

<>
Gördüğüm kadarıyla bu küçük fıstık yaklaşık haftalık. Судя по виду, маленькому человечку недель.
Hayır, hayır. Gördüğüm kadarıyla hep bir beyefendiydi. Нет, он всегда вел себя как джентльмен.
Evet, gördüğüm kadarıyla.. iyi görünüyorsun. Насколько я вижу, ты неплохо выглядишь.
Gördüğüm kadarıyla, zorla girilmiş, Teğmen. Похоже на проникновение со взломом, лейтенант.
Ve benim gördüğüm kadarıyla, bu kumarda şansın çok yüksek. И с моей точки зрения, удача на твоей стороне.
Yani, gördüğüm kadarıyla, İrlanda at yarışı gibi. Я хочу сказать, по-моему, это Ирландская лотерея.
Çocuk gördüğüm kadarıyla adama hiç benzemiyordu. Мальчик на него совсем не походил.
Gördüğüm kadarıyla, Beverly, iki seçeneğin var. Значит так, Беверли, у тебя варианта.
Gördüğüm kadarıyla değişiklik var. Похоже, есть изменения.
Gördüğüm kadarıyla Cicero, geç kalmada beni bile geçti! Насколько я вижу, Цицерон опаздывает ещё больше меня.
Ucuz suratlarınızdan gördüğüm kadarıyla parayı nereden bulduğumu merak ediyorsunuz. Вижу на лицах вопрос: откуда это такие деньги?
Lütfen yanlış anlamayın fakat gördüğüm kadarıyla böyle bir dava bu rakamın en az beş katına mal olur. К сожалению, судя по моим данным, это дело может легко обойтись в пять раз дороже.
Gördüğüm kadarıyla hiç bir şey yok. Насколько я вижу, ничего нет.
Gördüğüm kadarıyla bir kız eksiğimiz var, adamım. Потому что нам не хватает девочек, чувак.
Gördüğüm kadarıyla, bu herif, her yerde yaşar. Как я полагаю, он может жить где угодно.
Fotoğraflardan gördüğüm kadarıyla, muhtemelen kızınız. Это возможно, судя по фотографиям.
Gördüğüm kadarıyla, bu odadaki, ailesinin sözlerinden çıkmayan tek kişi, sensin. Мне кажется, что единственный, кого тут контролируют родители - это ты.
Gördüğüm kadarıyla, Delhi için ödeştik. Думаю, за Дели мы квиты.
Benim küçük oğlum. Gördüğüm kadarıyla Gwen'la tanışmışsınız. Вижу, вы уже познакомились с Гвен.
Fakat bir insan nasıl yıldan fazla süren, gördüğüm, bir cerrahın bile görmeye alışamadığı şeyler karşısında sessiz kalabilir? Но как же молчать, когда вот уже лет я вижу такие вещи, к которым не может привыкнуть даже хирург?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!