Ejemplos de uso de "hala araştırıyoruz" en turco con traducción al ruso

<>
Hala araştırıyoruz, ama şu ana kadar Oh Myung-kyu ile bağlantısını bulamadık. Проверяем его на связь с Охом, но пока что все безрезультатно.
DNA için hala araştırıyoruz. Сейчас мы проверяем ДНК.
Dünyadaki tüm uçakları gece gündüz bizi bombalamak için hükümetimize yardım ederken daha az kızgın olmayı hala öğrenemedik. Видите, мы еще не научились сдерживать злость, когда все самолеты в мире помогают нашему правительству бомбить нас дни и ночи напролет.
Bu yüzden burada bunu araştırıyoruz. Поэтому мы расследуем это дело.
Nükleer atığın etkileri hala hissediliyor: Эффект ядерного выброса до сих пор ощущается:
Aslında Clea Vance cinayetini araştırıyoruz. Мы расследуем дело Клеи Венс.
Düşünün, yaşadığım bütün olaylardan sonra hala pasaportumu kaybettiğimi rüyalarımda görüyorum, dehşet içinde uyanıyorum. Представьте, после всего, что я пережила, мне все еще снятся кошмары, в которых я теряю свой паспорт, и я просыпаюсь в ужасе.
CBI. Viktor Mendelssohn'ın cinayetini araştırıyoruz. Мы расследуем убийство Виктора Мендельсона.
'den öncesi benim için hala gecedir. До -х утра для меня ещё ночь.
Rahatsız ettiğim için üzgünüm, ama mahalledeki bir olayı araştırıyoruz. Простите, что беспокою, мы расследуем правонарушение по соседству.
Ne? Hala kaçabiliriz. Мы ещё можем убежать.
Biz bir cinayeti araştırıyoruz. Мы же расследуем убийство.
Ama Profesör Callaghan hala içeride. Но профессор Каллаган ещё внутри.
Bir güvenlik tehdidini araştırıyoruz. Мы расследуем угрозу безопасности.
Hala maratonlara katılıyor musun? Все еще бегаешь марафоны?
Biz zaten onu araştırıyoruz. Мы уже ищем ее.
Biz hala izlemek çemberin dışında? Мы все еще за кругом?
Bir cinayeti araştırıyoruz Müdür bey. Мы расследуем убийство, директор.
Ama gece: 00'de uyandığımda, hala eve gelmemişti. Но в три ночи ее еще не было дома.
Yani, şimdi neyi araştırıyoruz? Так что мы теперь расследуем?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.