Exemples d’usage de "ikisinin de" en turc avec traduction en russe

<>
Almanlar en üstte, Yahudiler ortada, zavallı Çekler ikisinin de altında. Выше всех немцы, евреи посредине, а бедные чехи ниже всех.
Ve ikisinin de cevabı aynı olacak: И ответом на оба вопроса будет:
Metresinin gücü olduğu sürece, ikisinin de hayatları güvende değil. Обе они в опасности, пока эта наложница у власти.
Ve ikisinin de durumu kötüye gidiyor. И они оба становятся все хуже.
Birinin emniyeti bozuk, ikisinin de kayıp, efendim. У этого ещё один пулемёт накрылся. И два пропали.
Beck kendi şirketini yönetmiş olur ikisinin de değeri artar, herkes kazanmış olur. Бэк станет руководить собственной компанией. Акции обоих компаний вырастут, все в выигрыше.
Sonra ikisinin de kaderine karar vereceksin. И вы решите судьбу их обоих.
Zolotov öldürülünce ikisinin de kayıpları büyük olmuş. Они оба многое теряли со смертью Золотова.
Ne olduğunu saklamak için ne kadar soslasam da ikisinin de ağzına balık sokamadım. Я не могла их обоих заставить съесть рыбу, даже залив её соусом.
Yani bence ikisinin de artı ve eksileri var. В смысле у обеих есть плюсы и минусы.
Her ikisinin de tedavisi şelasyon. Оба лечатся хелатированием. Прекрасная работа.
Öğretmenler ve öğrencilerin ikisinin de işbirliğine ihtiyacımız var. Учителя и ученики должны вместе стремиться к этому.
Öyleyse ikisinin de gitmesine izin vermeyiz. Тогда мы не дадим им уйти.
Ayrıca ikisinin de buraya giriş izni var. И у них обоих есть доступ сюда.
Bu vakada bebek anemik, Anemi, her ikisinin de konjestif kalp yetersizliğine sebep oluyor. В этом случае ребенок анемичен, и анемия вызывает хроническую сердечную недостаточность у них обоих.
Biraz saygı istiyorsan, o ikisinin de işini bitir. Хотите, чтобы вас уважали? Убейте этих двоих!
Bir keresinde ben de tam içeri girdiğimde ebeveynlerimin her ikisinin de aynı adamla seviştiğini görmüştüm. Я однажды видел, как мои родители занимались любовью с одним и тем же парнем.
Çoğu şiddet üzerine, her ikisinin de oldukça çok sabıka kaydı var. На обоих имеются обширные досье, в основном связанных с актами насилия.
Yan yana evlerde yaşıyorlarmış ve ikisinin de kırmızı kamyoneti varmış. Они жили по соседству, и оба имели красные пикапы.
Irisa'yı buraya getirdiğin anda ikisinin de yaşam değerleri stabil oldu. Как только ты её привела, они оба стали стабильны.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !