Beispiele für die Verwendung von "ilk" im Türkischen mit Übersetzung "впервые"

<>
Yerleşim ilk yazıyı belgelerde 1247 yılında "Egerscurg", 1293 yılında "Egerszeg" adıyla geçmiştir. Впервые город упомянут в 1247 году как Эгерскуг, а в 1293 году как Эгерсег.
Onca zaman sonra şu an, ilk kez gerçek senle tanıştığımı hissediyorum. Мне кажется, что я увидел настоящего тебя, впервые только сейчас.
Mahkemeden kurtulmak için Mariga'nın söylediği ilk yalan değil bu. Марига не впервые лжет, чтобы уйти от обвинения.
Boşanma olayında hatanın kendinde olduğunu ilk kez kabul etti. Она впервые призналась, что сама виновата в разводе.
Sobotka ilk olarak 1996 yılında Temsilciler Meclisine seçildi. В 1996 году был впервые избран в Палату депутатов.
Ilk olarak 26 Ekim 2011'de Nokia World 2011 etkinliğinde açıklandı. Впервые был представлен 26 октября 2011 на мероприятии Nokia World 2011.
Tarihi. Microsoft ilk olarak Ekim 2010'da Office 365'i duyurdu; Microsoft впервые объявил о создании Office 365 в октябре 2010 года.
Bir arkadaşım beni ilk kez oraya götürdü. Ну, меня друг привел туда впервые.
New York'da iğrenç fotoğraflarıyla ilk çıkışını yaptığı sıralar oldukça popülerdi. когда он впервые дебютировал в Нью-Йорке со своими грязными фотографиями.
Bunu ilk kez sesli söylüyorum, o yüzden birden içimden koptu gitti. Я просто впервые сказала об этом вслух. Это просто вырывается из меня.
Windows XP ve Windows Server 2003'te ilk kez yer aldı. Оно было впервые включено в состав Windows XP и Windows Server 2003 под его прежним именем.
O bana saygıyla davranan ilk adam. Впервые мужчина обращался со мной уважительно.
Ancak şunu biliyorum ki, şu anda ve hayatımda ilk kez olarak her şey tam tıkırında ilerliyor. Я только знаю, что в данный момент, впервые за долгое время, все идет прекрасно!
yaşındaki bir fenomenin tarih yazması olası ilk maçını izlemek üzereyiz. Mick Donnelly ilk kez sahaya çıkmaya hazır. Нам предстоит увидеть исторический дебют восемнадцатилетний феномен Мик Донелли вот-вот впервые выйдет на лед в ее составе.
Altı oyuncu ilk kez 28 Nisan 1994'te senaryo okumasında bir araya geldi. Шесть действующих лиц впервые встретились на прослушивании 28 апреля 1994 года.
Trinity'yle ilk nasıl tanıştın anlat bana. Расскажите, как впервые встретили Тринити.
Aynı yıl içinde Küçük Sahne'de Münir Özkul ve Uğur Başaran ile "Sevgili Gölge" adlı oyunla ilk profesyonel oyununu oynadı. В том же году Ильхан впервые сыграла в пьесе "Sevgili Golge" в театре "Kucuk Sahne".
Oğlumun veya kızımın yüzünü ilk kez göreceğimi... Впервые увижу лицо своего сына или дочери.
Birkaç bar kavgası, birkaç başka tartışma, fakat bildiğimiz kadarıyla bu ilk cinayet. Стычки, драки в барах, но убийство, как я понимаю, впервые.
Tarihi. Mimar Bertel Jung ilk kez bir merkez parkı yapılması önerisini 1911'de ortaya attı. Архитектор Бертель Юнг впервые предложил идею создания центрального парка в Хельсинки в 1911 году.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!