Verwendungsbeispiele von "kamyon çarpmış" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ona bir araba ya da kamyon çarpmış olmalı. Он, вероятно был сбит машиной или грузовиком.
Avluda bir kamyon vardı. Во дворе стоял грузовик.
Bu araba bir şeye çarpmış. На этой машине кого-то сбили.
Ayrıca bir de büyük bir kamyon aldım. А еще я купил очень большой грузовик.
Tren o binaya mı çarpmış? Этот поезд врезался в здание?
Polis, diğer kamu kurumlarından kamyon ödünç alma başvurusunda bulunuyor. Полиция просит одолжить им грузовые машины из других департаментов правительства.
Bir şeye çarpmış olmalısın. Ты наверняка задел что-то.
Küçük araba, normal araba, büyük kamyon, köprü. Маленький автомобиль, средний автомобиль, большой грузовик, мост.
Başka biri ağaca çarpmış. Кто-то врезался в дерево.
Caroline, kamyon nerede? Каролин, где машина?
On tonluk bir kaya çarpmış gibi. Будто на меня упал десятитонный камень.
Evet. Bu kamyon nereye gidiyor? Да, куда направляется грузовик?
Minibüs neye çarpmış ki? Что же сбило фургон?
Ferrari'mle büyük bir kamyon arkasında draft yapıyordum. К езде на Ferrari за большим грузовиком.
Aynen araba çarpmış gibi. Словно меня сбили машиной.
Çok kamyon gürültüsü vardı. Я слышу шум грузовиков.
Yani maktule bisiklet mi çarpmış? Значит, жертву сбил велосипед?
Dün kaç kamyon gitmişti? Сколько вчера грузовиков уехало?
Onda çürük yok. Başını masaya çarpmış olabilir ama iz yok. Он мог удариться головой об стол, но нет следов.
Ama yükleme yapmak için beklediğimiz kamyon gelmeyince patronum "Yapacak bir şey kalmadı, sen eve git." Но грузовик, который мы должны были загружать, так и не появился, поэтому мой начальник сказал:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!