Usage examples of "kapı çalmayı bilmez" in Turkish with translation to Russian

<>
Kapı çalmayı bilmez misin? Умеешь стучать в дверь?
Kapı çalmayı bilmez misin sen? да, Менди Стучать сильнее?
Bakan, ayrıca sağlık personelinin uygulamalar hakkında konuşabileceğini ve hastane çalışanlarına ve yetkililerine geri bildirim toplamak için bir mekanizma anlamına gelen "açık kapı politikası" na sahip olduğunu vurguladı. Министр также подчеркнул, что ведет "политику открытых дверей", что означает, что сотрудники медицинских учреждений могут свободно говорить о своей работе и существует механизм для получения обратной связи от работников и руководства больниц.
Buradan eşya çalmayı kes! Прекратите красть мои вещи!
Polis seninle ilgili hiçbir şeyi bilmez. Полиция никогда о тебе не узнает.
İki kapı, iki loca. Две двери, два вигвама.
Onu benim için çalmayı planladığın için ne kadar şanslıyız değil mi? Как удачно, что ты уже собираешься украсть его для меня.
Çoğu insan bunu bilmez. Мало кто знает это.
Ağır bir kapı! Kendisi kapandı. Дверь тяжелая, она сама захлопнулась.
Şanslıydı ve hayatta kaldı. Sonra da bana çalmayı öğretti. К счастью, он выжил и научил меня играть.
Böylece nereye bakılması gerektiğini senden başkası bilmez. "ы единственный знаешь, куда смотреть.
Kapı kulpunu hâlâ istiyor musun? Тебе ещё нужна дверная ручка?
Böyle bir fırsatla piyano çalmayı gerçekten öğrenebilirsin. У тебя появилась возможность научиться играть по-настоящему!
Evet, çoğu kimse bilmez.. Да, многие не знают.
Pardon, seni korkuttum, ama çalacak bir kapı yok. Извини, если удивил тебя, но здесь некуда стучаться.
Sahte altını çalmayı kim ister ki? И кому хотелось украсть фальшивое золото?
Tommy Keegan nasıl kötü hissedilir bilmez. Томми Киган не умеет чувствовать вину.
Açık kalmış bir kapı vardır. Yürümeye devame din. Здесь должна быть другая дверь, продолжайте идти.
Bir ofis çalmayı istiyoruz. Мы хотим украсть кабинет.
Burada ne aradığınızı yahut Keşişlere niçin karşı geldiğinizi bilmez hale geleceksiniz. Не будете знать, что тут делаете и почему сопротивляетесь монахам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!