Usage examples of "karar verdiniz" in Turkish with translation to Russian

<>
Nihayet kredi dolandırıcılığını araştırmaya mı karar verdiniz? Наконец взялись за её аферу с кредитами?
Barney'in suratının ortasına hanginizin tokat atacağına karar verdiniz mi? Вы определились, кто из вас даст пощёчину Барни?
Ajan Fain, neden benim müvekkilimin konteynerini denetlemeye karar verdiniz? Агент Фэйн, почему вы решили исследовать контейнер моего клиента?
Yani, bir mesleğiniz var, ama siz hayatınızı boş umutlara harcamaya karar verdiniz. Но как Вы, имея такие таланты, хотите потратить свою жизнь на приключения.
Sen ve Daisy? Kalmaya mı karar verdiniz o halde? Итак, ты и Дэйзи, вы все же останетесь?
Ne oldu da ikiniz de maske takmaya karar verdiniz? Как так случилось, что вы оба надели маски?
Ne yani, onun içini açacak en uygun insanın Yang olduğuna mı karar verdiniz? И что, вы решили, что Янг лучше всех подойдет для этой работы?
Çocuklar, önce nereye gideceğinize karar verdiniz mi? Вы сначала решите куда ехать в первую очередь.
Siz çocuklar, futbolcu için bir karar verdiniz mi? Ну что, вы приняли решение насчет того футболиста?
Selam, siparişlere karar verdiniz mi? Привет, ребята! Будете заказывать?
Çok önemli bir karar verdiniz. Doğmamış oğlunuz için Zoe implantı aldınız. Вы приняли мудрое решение - приобрели имплантант ЗОИ для будущего сына.
Adam da epey zor bir karar verdiniz Hakim Bey diyor. Парень такой: "Судья, вы такой щедрый".
Sanırım başka yollara girmeye karar verdiniz. Похоже вы двое выбрали другой путь.
O halde, ona satmaya karar verdiniz. Значит, вы решили её продать ему.
Çocuklar atalarının ayak izlerini takip edip zengin kültürlerini koruyacaklar mı - gelecek karar verecek. Пойдут ли молодые по следам своих предков и сохранят ли богатую культуру, решит будущее.
Bize bir amaç verdiniz. Вы дали нам цель.
Facianın. yıl dönümünde bir grup Polonyalı maceraperest, Çernobil santralinden kilometre uzak hayalet kasaba Pripyat'ta ışıkları tekrar açmaya karar verdiler. Несколько недель назад, в канун годовщины катастрофы, группа польских авантюристов решила включить свет в городе - призраке Припять, который расположен в трех милях от Чернобыльского реактора.
Karabalık'ın onu sizden almasına izin verdiniz. Вы позволили Черной Рыбе его взять.
Çökmüş ekonomi ile yüzleşmek zorunda kalan üç işsiz mimar ise şehri terk etmeyi reddediyor ve sıradışı bir yürüyüş turu acentası açmaya karar veriyorlar - Porto, genel durum, iyisi ve kötüsü: Mimari, Tarih, Politika, Şehircilik, Yavaş Gıda ve Söylentiler Sizlere caddeleri, terk edilmiş binaları, meydanları, karanlık arka sokakları, eski pazarları, baharatlı petiscos'ların ucuz "tascas" larını ve hepsinin arkasındaki hikayeleri göstereceğiz ve çok taraflı bakış açılarından mükemmel sohbetler edeceğiz. Три безработных архитектора перед лицом внезапного экономического разрушения отказались покинуть город и решили открыть невероятное агентство прогулочных туров, чтобы показать Порто с обеих сторон, хорошей и плохой: архитектура, история, политика, городская жизнь, кафе и рестораны, легенды... Мы покажем вам аллеи, брошенные здания, площади, небольшие улочки, старые рынки, недорогие забегаловки с острыми португальскими закусками, расскажем истории, связанные с этими местами.
Bana yüksek beklentileri olan bir görev verdiniz. Вы дали мне задание с высокими требованиями.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!