Exemples d’usage de "kargo" en turc avec traduction en russe

<>
Dr. Crusher, kargo bölümünü tasarladığınız hapis alanıyla kaplayın. Доктор Крашер, заполните грузовой отсек вашим сдерживающим полем.
2004 yılında havalimanını 314.375 yolcu ve 380 ton kargo kullanmıştır. В 2004 году аэропорт перевёз 314375 пассажиров и 380 тонн груза.
Ama, tatil öncesi kargo ücretlerine dikkat etmelisin. Но внимательно читай условия доставки на время праздников.
Geçen ay bir kargo gemisi Kıbrıs'tan ayrıldı. В прошлом месяце грузовое судно покинуло Кипр.
Kargo ambarınızda saklanan, 00 liret {/ 0} değerindeki Amerikan sigarasından haberiniz var mı? Вы в курсе о тысячах лир, стоимости американских сигарет, спрятанных в вашем грузовом отсеке?
Yeni Delhi en yakınıydı ve bu kadar tehlikeli bir kargo... Новый Дели был ближайшим, И с таким опасным грузом..
Milan'dan gelen kargo, Arnavutlar tarafından engellenen var ya hani. Seni Ghost ve Tommy ile çalışmak zorunda bırakan... Та поставка от Милана, которую украли албанцы, и ты вынужден был перейти к Томми и Призраку...
Okinawa'ya devam edeceğiz. Orada St. Louis'e gitmek için seni bekleyen bir kargo uçağı olacak. Пойдем к чертовой Окинаве грузовой самолет летит в Сент Луис с тобой на борту.
Uçaktan büyük bir parça kargo kayboldu. С самолёта пропал крупный предмет груза.
Bütün kargo şirketlerini kontrol edip buraya, gönderilmiş kamyonları var mı diye sorun. Проверьте все службы доставки, и узнайте есть ли у них здесь грузовики.
Benim fikrimce küçük J sınıfı bir kargo gemisi. Это небольшой грузовой корабль класса "Джей".
Seattle'dan gelen tüm şüpheli kargo gemileri, sizin gibilerle birlikte gelir. На каждый подозрительный грузовой контейнер в Сиэтле приходится пара ваших парней.
Aynı zamanda, bir kargo uçağı istiyorum deposu dolu halde ve benim direktifim doğrultusunda bir yerde bekletilecek. В то же время, мне нужен грузовой Боинг-747, полностью заправленный и переданный в моё распоряжение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !