Verwendungsbeispiele von "katkı kalmadı" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Ancak Elizabeth'in ölümüyle birlikte benim yapabileceğim bir katkı kalmadı. но с гибелью Элизабет, мне больше нечего привносить.
Söyleyecek pek bir şey kalmadı. Мне уже почти нечего сказать.
Hala beklenmekte olan bir ortak katkı payı daha var. И мы ещё ждём одного взноса в партнёрский капитал.
Papa'nın, Kral'ın boşanmasını onaylamak gibi bir şans kalmadı. Теперь нет шансов, что папа даст королю развод.
Vaktim varken son bir katkı yapmak istedim. Думала сделать последний вклад, пока могу.
Üzgünüm, hiç odamız kalmadı. Извините, свободных мест нет.
İlerleyen zamanlarda davaya katkı sağlayacak nasıI kanıtlar bulacağınızı asla bilemezsiniz. Никогда не знаешь, какие именно улики могут помочь делу.
Bayanlar tuvaletinde tuvalet kağıtları kalmadı. В женском туалете кончились прокладки.
Bu arada şirket meselesiyle alakalı bir durum var. Haftaya kadar vereceğin ortaklık katkı payını vermelisin. Кстати, просто организационный вопрос, но к следующей неделе понадобится ваш вклад в капитал.
Satın alacak kimse de kalmadı. Купить больше не у кого.
asil projene benden bir katkı. " вклад в ваш благородный проект ".
"Daha fazla vermeyeceğim ve verecek bir şeyim kalmadı." "Меня больше нет и мне нечего дать тебе".
Ortak katkı payları milyon. Партнёрский капитал: миллиона.
Daha fazla sevgi kalmadı, Richard. Любви больше не осталось, Ричард.
Burada yapacağımız bir şey kalmadı. Нет, там нечего делать.
Dünyada artık orjinal bir şey kalmadı, Adam. В мире не осталось ничего оригинального, Адам.
Sınavlara da çok kalmadı zaten. До экзаменов совсем ничего осталось.
Burada yapabileceğin bir şey kalmadı. тебе здесь больше нечего делать.
Burada yapacak başka işimiz kalmadı. Больше нам тут нечего делать.
Güzel. Evde kimse kalmadı. Неплохо, никого нет.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!