Exemplos de uso de "krizinden öldü" em turco com tradução para o russo

<>
Bu sabah kalp krizinden öldü. Утром он умер от инфаркта.
Kalp krizinden öldü değil mi? Причина смерти - сердечный приступ?
Babası Eylül tarihinde kalp krizinden öldü. Отец умер от инфаркта в году.
Chuck, ay sonra kalp krizinden öldü. Чак умер от сердечного приступа месяца спустя.
Adam bıçak yarasından geldi, kalp krizinden öldü. Парень с колотой раной умер от сердечного приступа.
yıl önce kalp krizinden öldü. Şok edici. Он умер от сердечного приступа года назад.
Adam kalp krizinden öldü, değil mi? Парень умер от сердечного приступа, так?
Etiyopya devriminden bu yana, yaşamlarını devlet hizmetine adayan yüksek profilli Etiyopyalılardan oluşan uzun bir liste sürgünde öldü. После эфиопской революции года многие достойные граждане, посвятившие свою жизнь служению стране, умерли в изгнании.
Kalp krizinden daha kötü olabilir. Может быть ещё хуже инфаркта.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Geri kalan ajanlar da kalp krizinden ölecekler. Остальные агенты тоже умрут от сердечных приступов.
Fish'in eşi tedavi yetersizliğine bağlı olarak ülserden öldü. Жена Фиша умерла от язвы по причине отсутствия надлежащей медицинской помощи.
Kalp krizinden öldüğü ortaya çıksın diye dua ediyordun neredeyse. Вы буквально молились, чтобы это был сердечный приступ.
Zavallı kadın çene kemiği kangreninden öldü. Бедная женщина умерла от некроза челюсти.
Kalp krizinden mi kurtulmuş? Пережил сердечный приступ?!
Bayan Song o kaçık yüzünden öldü! Госпожа Сон погибла из-за этой твари.
Gelsinler bakalım. Coonan'ı gönderdiler ve kendisi öldü. Они послали Кунана, и он мертв.
Simon Asher kahraman olarak öldü. Саймон Ашер погиб смертью героя.
Mark Sloan dün öldü. Марк Слоан вчера умер.
Büyükbabam genç yaşta öldü. Мой дедушка рано умер.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!