Ejemplos de uso de "kuru temizleme" en turco con traducción al ruso

<>
Kuru temizleme aracı ile bana çarptığı için, hep kendini suçlayacak. Она обвинит себя навсегда то, что фургон химчистки сбил меня.
Kuru temizleme faturasını ödüyorsun. За химчистку ты платишь.
Çamaşırhane değil, kuru temizleme. Не прачечная, а химчистка.
Son yılda, Quantico'da üssün kuru temizleme dükkanını yönetmiş. Больше лет он управлял химчисткой на базе в Квантико.
Kuru temizleme faturanı bana gönder. Вышлите мне счет за химчистку.
Yani, elimizde bir adres, kuru temizleme fişi ve eşleştirme kitabı var. Так, у нас есть адрес, квитанция из прачечной и коробок спичек.
Kuru temizleme masrafından acayip tasarruf yapıyorum. Я сэкономлю целое состояние на химчистке.
O 'Henry'nin Yeri, kasabadaki tek kuru temizleme dükkanıydı. "О 'Генри" была единственной в городе прачечной-химчисткой.
Beyefendi, yüksek meblağlı bir kuru temizleme işi yaptırma niyetindeyim. Сэр, я подумываю где бы почистить целую тонну одежды.
Hepsi kuru temizleme mi? Это все в химчистку?
Kuru temizleme numarası da silinmiş. Номер заказа в химчистке тоже.
Main Moon Kuru Temizleme niye böyle? Почему "Химчистка Мэин Мун"?
Callie Curie, kuru temizleme formülünde PCE kullanır. Кэлли Кьюри добавляет Пэ-Эс-И в чистящий раствор. Ясно.
Etiketinde yalnızca "kuru temizleme" yazıyor. Здесь написано "только сухая чистка".
Chris için kuru ekmek ve yarım greyfurt. Сухой тост и половина грейпфрута для Криса.
Artık davranışlarınızı temizleme vakti geldi. Настало время исправить ваше поведение.
Kuru temizlemeden kıyafetlerim daha gelmedi de. Одежду ещё не вернули из химчистки.
Kemikleri, sıvı nitrojen ile temizleme fikri benimdi. Это была моя идея очистить кости жидким азотом.
Bir tane bile kuru hafıza kartım yok! Не осталось ни одной сухой карты памяти!
Ama bir temizleme ekibi Wilson'ın bodrumunda gizli bir laptop buldu. Но команда по зачистке обнаружила ноутбук, спрятанный в подвале.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.