Verwendungsbeispiele von "maaş çeki" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Şuan görüldüğü üzere, bunlar maaş çeki değil. Но при дальнейшем обследовании, это не зарплата.
Tuttle'ın babasından maaş çeki almış. Получала зарплату от отца Таттла.
Sen uyan. Hiç maaş çeki almadım ben. Очнись, не получал я никаких чеков.
Maaş çeki verseniz en azından! Как насчет чека с зарплатой?
Bana inanmıyorsanız maaş çekimden kesin. Maaş çeki mi? Не верите, можете вычесть из моей зарплаты.
Benim için çalışırsanız, adil maaş veririm. Работайте на меня. Я буду прилично платить.
Çeki kime vermem gerekiyor? Кому мне отдать чек?
Sabit maaş, araba, araştırma laboratuvarı. Постоянный оклад, машины, исследовательская лаборатория.
Bu bir ödeme çeki. Это чек на зарплату.
Maaş bordrosu imzalamaya gittim. Сегодня у нас зарплата.
O çeki paraya mı çevirtmeye çalıştınız? Ты серьезно хотел обналичить мой чек?
Bu benim işim değil, ve ben maaş çekimi de alamadım... Это совершенно не моя работа, и я не получил зарплаты...
00 $'lık banka çeki. Это чек на тысяч.
Sadece maaş almayı severim. Я просто люблю зарплату.
Önümdeki kadın aldığı jelibonun parasını üçüncü parti çeki yazarak ödemeye çalıştı da. Прости, что так долго. Женщина передо мной хотела расплатиться фальшивым чеком.
Evet, iki maaş lazım. На это уходит две зарплаты.
O gerzek iki saniye önce çeki onayladı ama. Но чек этого ублюдка обналичили за пару секунд.
Ben bunu sevdim, eve gelirken maaş getiriyor. А мне нравилось, когда ты приносила зарплату.
Eric Palmer bana bu çeki vermişti. Эрик Палмер дал мне этот чек.
Her yerde aylık, bin civarı maaş veriyorlar. Кругом платят от до тысяч туманов в месяц.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!