Usage examples of "nadiren" in Turkish with translation to Russian

<>
Ama şampiyonlar çok nadiren düşerler. Но чемпионы падают очень редко.
Jake ve Quinn seni nadiren görebiliyorlar. Джейк и Куинн едва видели тебя.
Nadiren, kırk yılda bir de olsa birine fırsat olsun diye formlarda ekstra çaba sarfediyorum. И иногда, после дождичка в четверг, у меня появляется возможность сделать что-то особенное.
Evren böyle fırsatları nadiren yaratır, G 'Kar. Вселенная нечасто предоставляет такой шанс, Ж 'Кар.
Tamam o kaya büyüktü ama bu da tıpkı piyangoyu kazanmak gibi nadiren olan bir şey. Ну да, тот камень был большой. Но такое случается редко. Как победа в лотерее.
Yeğenim işini kaybetti ve artık onu sadece nadiren görüyorum ve eskisi gibi değil. Племянница лишилась работы. Мы крайне редко видимся, и это совсем не то.
Vaat edilen manzara ve ışık nadiren gerçekle örtüşüyor. Обещанный вид и яркость редко совпадают с реальностью.
Bayan Humphrey, bizim işimizde, nadiren önceden uyarma vardır. Миссис Хамфри, в моём деле редко когда предупреждают заранее.
Karısı Ekaterine Svanidze'nin Kasım 1907'de doğal nedenlerden ölümünden sonra Stalin Tiflis'e nadiren uğradı. После смерти по естественным причинам Екатерины Сванидзе в ноябре 1907 года Сталин редко возвращается в Тифлис.
Ama büyük politik hareketler nadiren tek kişinin hareketleriyle meydana gelir. Но крупные политические движения редко являются делом просто одной личности.
Sürüngenler ve amfibiler, yumurtladıktan sonra nadiren bebekleriyle ilgilenseler de bu güney Afrika boksörü, bir istisna. Рептилии и амфибии редко заботятся о своём потомстве после рождения, но эта южноафриканская лягушка - исключение.
Üreme mevsimi familyada bulunan diğer türlerden daha kısadır ve ekim ayından (nadiren eylül ayından) aralık ayına kadar devam eder. Брачный период короткий, чем у других прекрасных малюров, и длится с октября (редко сентября) по декабря.
Bu kadın ve erkekler sayesinde düşman bombacıları nadiren evlerine dönebilir. Благодаря этим мужчинам и женщинам вражеские бомбардировщики редко возвращаются домой.
Bugün, UUCP nadiren çevirmeli bağlantı üzerinde kullanılmakta, ama bazen TCP / IP üzerinde kullanılmaktadır. Сегодня UUCP редко используется по каналам коммутируемого доступа, но иногда используется по TCP / IP.
Nadiren, belirli cilt kanserleri (skuamöz hücreli karsinom) ve diğer kanserlerin tedavisinde de kullanılır. Редко он также используется для предотвращения определенных раковых заболеваний кожи (плоскоклеточный рак) и при лечении других видов рака.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!