Usage examples of "numaralı uçuş" in Turkish with translation to Russian

<>
numaralı uçuş yolcuları, numaralı kapıya lütfen. Рейс пассажиров просят пройти к седьмым воротам.
Lütfen dikkat, Bayanlar ve Baylar Trans Global Havayolları Roma'ya gidecek olan numaralı uçuş saat'e kadar kalkamayacaktır. Внимание, внимание. Компания Транс Глобал приносит свои извинения. Рейс на Рим не сможет вылететь до часов.
Newark, New Jersey'den gelen numaralı uçuş A nolu aprona yanaşıyor. Прибывает к выходу A рейс из Ньюарка, штат Нью Джерси.
Sonrasında, hâlen bulunduğu numaralı koğuşa nakledildi. Затем он был переведен в камеру тюрьмы Эвин, где и находится в настоящее время.
uçuş indi on dakika önce. Рейс приземлился десять минут назад.
Numaralı maden için bin dolar, evet mi hayır mı? Участок номер, $ 14 тыс, да или нет?
Efendinin sinyali uçuş sistemlerine müdahale edecek kadar güçlü olmalı. Hatta bütün uçağı bile... Сигнал Владыки должен быть достаточно мощным, чтобы заглушить все системы управления полетом.
"Roger Sterling tarafından yazılan 'Sterling'in Altını'nın numaralı kaydı." Это пленка номер "Золота Стерлинга", автор Роджер Стерлинг.
Uçuş, kalp atış hızları bir roket gibi artıyor. Боже. Главный, их пульс просто как у ракеты.
Bir numaralı kapıyı seç. Выбирай дверь номер один.
Uzun bir uçuş olmuştu. Это был долгий перелет.
numaralı jüri üyesi, Sayın Yargıç. Bay Grant Rudnick. Присяжный номер, Ваша Честь, мистер Грант Радник.
Asıl baskından tam uçuş parametrelerine kadar tüm sensör verilerini kullan. Использовать данные сенсоров из настоящего боя для корректировки параметров полёта.
David Wozniak, numaralı oda. Давид Возняк, комната .
Binbaşı Davis, uçuş planınızı ihlal ediyorsunuz. Майор Дэвис, вы нарушаете план полёта.
Üç numaralı treni durdurun hemen! Вы должны остановить поезд.
Helen uçuş bir konaklama vardı. Рейс Хелен был с остановкой.
Bir numaralı odada ifadeyi alırken bir tanığa ihtiyacım var. Мне нужен свидетель для заявления в комнате номер один.
Yeter! Bugünlük bu kadar uçuş yeter.. По-моему, полётов мне на сегодня хватит.
Bir numaralı kural. Kimsenin ailesine yamuk yapma. Правило номер - не шутите с семьей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!