Ejemplos de uso de "oldu da" en turco con traducción al ruso

<>
Nasıl oldu da o kadar çocuğun içinde senin o kir içindeki küçük suratını seçti? Как он вдруг выбрал именно твою мордашку из тех десятков в приюте? Аа?
Bir şeyi merak ediyorum, sen nasıl oldu da onun hâlâ suç mahalinde olduğunu anladın? Я не могу понять, как ты узнал, что она осталась на месте преступления.
Nasıl oldu da başka hiçbir şey yanmadı? Как вышло, что они не сгорели?
Nasıl oldu da ben Gala için bile alamadım? Как же я остался без билета на Гала?
Nasıl oldu da lejyonlarımızı mağlup edebildi? Как он может побеждать наши легионы?
Nasıl oldu da dekanın odasına geldim? Как я попал в кабинет декана?
Nasıl oldu da DNA'nı Diane Gallo'nun cesedine bulaştırdın. Как ваша ДНК попала на тело Дианы Галло?
Nasıl oldu da okul bir anda kapatıldı? Как можно вдруг взять и закрыть школу?
Tüm gün nasıl oldu da sana ulaşamadım? Почему до тебя целый день не дозвониться?
Nasıl oldu da çalıntı elmaslar bu kuyumcu dükkânına geldi? Как краденные бриллианты в итоге оказались в ювелирном магазине?
Senin gibi bir adam nasıl oldu da Divina gibi bir kadının kalbini çalabildi? Как такой как ты, мог завоевать сердце такой женщины, как Дивина?
Nasıl oldu da kara ok kullanmadın? Почему вы не взяли черную стрелу?
Nasıl oldu da daha önce hiç konuşmadık? Почему мы никогда раньше так не разговаривали?
Bu şehre ne katkın oldu da? Что ты сделал для этого города?
Nasıl oldu da lanetlendiler? Как было наложено проклятие?
Nasıl oldu da taşınmadınız? Почему вы не переезжаете?
Ne oldu da Ruby tekrar bizimle takılmaya başladı? С чего это Руби снова с нами тусуется?
Mal sahibi nasıl oldu da fikrini değiştirdi dedim. Я спросил, почему владельцы вдруг передумали и...
Ne oldu da şansım böyle dönüverdi? С чего это мне так везет?
Nasıl oldu da aynı sınıfa düştük? Как мы оказались в одной группе?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.