Verwendungsbeispiele von "ormana girdi" im Türkischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Bir şeyler söylüyordu, sonra ormana girdi. Крикнул мне что-то и убежал в джунгли.
Esanov dışarıda (soğukta) çok uzun süre bekledi ve bir anda sıcak bir yere girdi. Эсанов слишком долго оставался в очереди снаружи и неожиданно вошёл в тёплое помещение.
Bu akşam ormana gel. Приходите в лес вечером.
Zaheer Hava Tapınağı'na gizlice girdi. Захир проник в Храм Воздуха.
Onu ormana götür ve öldür. Выведи в лес и убей.
İçeri zorla mı girdi? Он только что вломился?
Bu da birisinin onu o ormana götürdüğü anlamına gelir. Что означает, что ее в тот лес отвезли.
Otomobil fabrikasında işe de girdi. Он уже работает в автомастерской.
Annemi ziyaret etmek için ormana. В лес, навестить матушку.
Jiro bahçeden mi girdi? Дзиро вошёл через сад?
Eğer durum buysa, ülke sınırını geçmiş ve ormana doğru kaçmış olabilirler. Если так, то они могли пересечь границу и скрыться в лесу.
Birisi evinize mi girdi? Кто-то вломился в дом?
Onları ormana kadar götürdün mü? Ты отвёз их в лес?
Bir adam parka girdi. Мужчина вошёл в парк.
Neyse, ormana gittik. Мы пошли в лес.
Yani hırsız içeriye böyle girdi. Вот как вор вошел внутрь.
Bazı şövalyeler ormana kaçtı, ancak kaçamayanlar ya zindanda ya da öldüler. Часть рыцарей бежала в лес, остальные убиты или брошены в темницу.
Ama cebime nasıl girdi ki? Как он попал в карман?
Luis bir takımla ormana girecek. Луис поведет подразделение в лес.
Doğa geri dönülmez seyrine girdi. Природа уже взяла свой курс.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!