Ejemplos de uso de "sözü vermiştim" en turco con traducción al ruso

<>
Sana Güneş sözü vermiştim. Я обещал тебе солнце.
Ben de kendime o sözü vermiştim. Я пообещал себе делать всё по-другому.
Ona ön sayfa sözü vermiştim. Я пообещала ему первую полосу.
Sana itiraf sözü vermiştim. Я обещал тебе признание.
İki büyük parti, Kuomintang ve Demokratik Kalkınma partilerinin başkanları nükleer enerjiden vazgeçme ve alternatif enerji stratejileri geliştirme sözü verdiler. Лидеры двух ключевых политических партий, Гоминьдана и Демократической прогрессивной партии, выразили свое согласие по вопросу отказа от ядерной энергии и развитию альтернативной энергетической стратегии.
Sana Frank Irving ile konuşmaman konusunda - kesin emir vermiştim. Я отдала тебе прямой приказ не говорить с Френком Ирвингом.
Amerikan halkına ülkeyi boydan boya kat edecek demiryolu sözü verdim beyler. Я обещал американскому народу железную дорогу, которая пересечет всю страну.
Çöpten çıkarıp, tekrar ona vermiştim! Я достала старую и отдала ей!
Bana bir haziran düğünü sözü verdin. Ты обещал мне свадьбу в июне.
Ona savaş bittikten sonra evlenmesi için izin vermiştim. Он пообещал жениться на ней после окончания войны.
Dün, verdiğiniz sözü tutmanız gerekmiyor demiştim. Вчера я освободила вас от вашего обещания.
Size daha önce de tavsiye vermiştim. Я и раньше давал вам советы.
Matt'e röportaj sözü verdik. Мы обещали Мэту интервью.
Herife noel kartını vermiştim. Я дал парню открытку.
Oğlumu astıktan sonra kocama bir hayata karşılık başka bir hayat sözü verdin. Ты обещал моему мужу жизнь за жизнь, когда вешал моего сына.
Ama sana emir vermiştim. Я же отдала приказ.
Dr. Bailey'e verdiği sözü tutmak için uğraştı. Он пытался сдержать свое слова Др. Бэйли.
Onu bu işe katmaman için sana kesin emirler vermiştim. Я дала вам четкие указания: не впутывать ее.
Geçen defa da bana aynı sözü vermiştin. Вы мне обещали это в прошлый раз.
Sana kesin emirler vermiştim. Я отдал ясный приказ.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.