Exemples d’usage de "saatimi aldı" en turc avec traduction en russe

<>
İçeri girip satın aldıracak birini bulmam bir saatimi aldı. Целый час искал кого-то, чтобы зашёл для меня.
Onu yazmak bir saatimi aldı. я написал его за час.
Boya fırçasını kullanmayı öğrenmem yarım saatimi aldı. Я за полчаса понял как пользоваться кистью.
Sadece "Çalıştır" tuşunu bulmak yarım saatimi aldı. У меня полчаса ушло, чтобы найти кнопку включения.
Buradan Tokyo'ya sürmek beş saatimi aldı. Я потратил пять часов, чтобы добраться на машине отсюда до Токио.
Kim aldı bu balığı? А рыбу кто купил?
Bak, teminat olarak sana saatimi verebilirim. Вот. Можешь взять мои часы в залог.
Bu iş babamızı aldı. Эта работа забрала папу.
Saatimi takmak istiyorum o kadar. Дайте мне мои часы надеть.
Bay Bunker ona ait olmayan bir şey aldı. Мистер Банкер взял то, что не его.
Son seksen yedi saatimi tüm programlarımı seyrederek geçirdiğim için geç yattım. Я не ложился спать последние часов, смотря все мои программы.
Bir buçuk haftasını aldı. Это заняло полторы недели.
Komutan, Son üç saatimi kabinemle bu adaya bir karantina koymayı tartışarak geçirdim. Командор, я провела последние часа со своими советниками, обсуждая карантин острова.
Komutanım, Görkemli takip emri aldı ve peşimizde. Сэр. "Эксельсиор" получил приказ преследовать.
Benim üç saatimi alın. Забирайте мои три часа.
Bayan Wallace, Teddy bana yeni bir bisiklet aldı. Миссис Уоллес, Тедди недавно купил мне новый велосипед.
Benim fincan çay ve altı saatimi alan şeyi o sadece bir kaç dakikada halletti. ТО что заняло у меня часов и кружек чая он сделал в считанные минуты.
Sana bavul mu aldı? Он купил вам чемодан?
Anti maadde bulunan üniteleri değiştirmem bir kaç saatimi alır. Чтобы заменить модуль сдерживания антиматерии понадобится не менее часов.
Yine, o organları aldı. Снова, он забрал тела.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !